1 00:00:42,672 --> 00:00:47,672 Downloaded from xPau.se 2 00:01:47,286 --> 00:01:48,755 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 3 00:02:34,000 --> 00:02:35,767 (GUN COCKING) 4 00:02:35,769 --> 00:02:37,935 No, no, no, bro! We're not here for you! Don't even think about it! 5 00:02:37,937 --> 00:02:39,637 BOSCO: Don't you move, motherfucker! 6 00:02:39,639 --> 00:02:42,008 Hands away from the weapon, bro! Fucking relax! 7 00:02:44,610 --> 00:02:46,477 3170. We're being held up. 8 00:02:46,479 --> 00:02:49,513 Armor piercing rounds are chambered in this firearm! 9 00:02:49,515 --> 00:02:52,483 Please don't be the asshole who forces me to use it. 10 00:02:52,485 --> 00:02:54,618 Take your foot off the gas, 11 00:02:54,620 --> 00:02:57,856 press the unlock button, and step out of the vehicle, 12 00:02:57,858 --> 00:02:59,823 or we will forcibly remove you! 13 00:02:59,825 --> 00:03:03,131 Fucking do it! Now! 14 00:03:03,697 --> 00:03:05,500 Your choice! Go! 15 00:03:08,668 --> 00:03:09,836 (DRILL WHIRRING) 16 00:03:13,006 --> 00:03:14,008 (GASPS) 17 00:03:24,650 --> 00:03:26,184 MARCUS: What the fuck? 18 00:03:26,186 --> 00:03:28,220 BOSCO: He fucking went for his gun. 19 00:03:28,222 --> 00:03:30,391 He spilled his fucking coffee. 20 00:03:30,990 --> 00:03:32,190 (GROANS) 21 00:03:32,192 --> 00:03:33,995 (SIRENS WAILING) 22 00:03:38,899 --> 00:03:40,197 MACK: Shit. 23 00:03:40,199 --> 00:03:41,202 Gardena, 30 seconds out. 24 00:03:42,001 --> 00:03:43,334 Copy. 25 00:03:43,336 --> 00:03:44,871 MERRIMEN: Thirty out. Hustle! 26 00:03:48,507 --> 00:03:50,010 - Pop it. - Ready. 27 00:03:52,412 --> 00:03:53,914 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 28 00:03:55,014 --> 00:03:56,216 (RAPID BEEPING) 29 00:03:59,519 --> 00:04:00,521 (EXPLOSION) 30 00:04:01,555 --> 00:04:02,720 Man on! 31 00:04:02,722 --> 00:04:03,757 (COUGHING) 32 00:04:07,426 --> 00:04:08,892 MERRIMEN: Out of fucking time. 33 00:04:08,894 --> 00:04:10,561 Prepare to engage. 34 00:04:10,563 --> 00:04:12,096 BOSCO: Contact right! 35 00:04:12,098 --> 00:04:15,033 Range 100. Suppressive fire. 36 00:04:15,035 --> 00:04:16,737 (SIRENS APPROACHING) 37 00:04:27,214 --> 00:04:28,380 Contact left! 38 00:04:28,382 --> 00:04:29,880 (ENGINE STARTS) 39 00:04:29,882 --> 00:04:32,919 Dispatch, 10-97. LAPD is on scene. 40 00:04:46,566 --> 00:04:47,734 We are under heavy fire! 41 00:05:09,922 --> 00:05:10,924 Fuck! 42 00:05:17,998 --> 00:05:19,166 Motherfucker! 43 00:05:28,607 --> 00:05:30,011 Whoa, whoa. I got you. I got you. 44 00:05:47,027 --> 00:05:49,196 Let's go! Let's go! Let's go! 45 00:06:10,383 --> 00:06:11,850 What the fuck was that? 46 00:06:11,852 --> 00:06:13,318 Did you see him go for his gun? 47 00:06:13,320 --> 00:06:16,524 DONNIE: I don't know. I just saw Bosco lit him up. 48 00:06:23,028 --> 00:06:25,330 Take the second left into the tunnel. 49 00:06:25,332 --> 00:06:27,201 Hug the airport. Take the tunnel. 50 00:06:46,386 --> 00:06:47,886 Go right on Doty. 51 00:06:47,888 --> 00:06:49,090 Right on Doty. 52 00:07:13,746 --> 00:07:15,116 (INDISTINCT CHATTER) 53 00:07:57,289 --> 00:07:59,256 Make sure you take care of those weapons. 54 00:07:59,258 --> 00:08:01,294 I don't want any accidental discharges. 55 00:08:02,828 --> 00:08:05,095 - What are you looking at him for? - Ray. 56 00:08:05,097 --> 00:08:06,331 I'm not talking to him. I'm talking to you. 57 00:08:06,333 --> 00:08:07,635 What the fuck was that? 58 00:08:16,141 --> 00:08:17,509 What else did you fuck up, huh? 59 00:08:17,511 --> 00:08:19,444 (GRUNTS) 60 00:08:19,446 --> 00:08:21,448 You sure you were clean all the way home? 61 00:08:22,148 --> 00:08:23,350 Catch any tails? 62 00:08:30,789 --> 00:08:32,492 Where did Marcus take those rounds? 63 00:08:35,662 --> 00:08:37,832 Femoral artery. He's done. 64 00:08:41,467 --> 00:08:43,667 Well, we knew the risks. 65 00:08:43,669 --> 00:08:45,672 Shit popped off. We handled it. That's it. 66 00:08:52,979 --> 00:08:54,014 Hey, B. 67 00:08:55,181 --> 00:08:57,181 Get back over there. 68 00:08:57,183 --> 00:08:59,317 See who responded. It was probably LASD. 69 00:08:59,319 --> 00:09:01,852 They'll supersede Gardena, 70 00:09:01,854 --> 00:09:04,358 but if it's Major Crimes, we've got a problem. 71 00:09:11,697 --> 00:09:13,997 All clear? No GPS? 72 00:09:13,999 --> 00:09:16,035 It's one of the old models, man. We good. 73 00:09:18,204 --> 00:09:20,505 We've got to get this patched up. 74 00:09:20,507 --> 00:09:21,709 We need this clean. 75 00:09:25,378 --> 00:09:26,847 (MERRIMEN SIGHS) 76 00:09:28,380 --> 00:09:29,682 You good? 77 00:09:32,384 --> 00:09:34,053 We're cop killers now. 78 00:09:59,045 --> 00:10:00,714 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 79 00:11:03,974 --> 00:11:04,143 Come on. 80 00:12:12,412 --> 00:12:14,846 Jesus Christ! 81 00:12:14,848 --> 00:12:17,685 You scared the shit out of me, babe. Can't do that. 82 00:12:18,551 --> 00:12:20,220 What are you doing right now? 83 00:12:25,425 --> 00:12:27,061 You erasing your recent calls? 84 00:12:30,363 --> 00:12:33,064 My phone? What do you mean? 85 00:12:33,066 --> 00:12:36,067 I don't know how to work this fucking thing. You know that. 86 00:12:36,069 --> 00:12:38,269 "I don't know how to work this fucking thing. You know that." 87 00:12:38,271 --> 00:12:39,406 Come on. 88 00:12:41,407 --> 00:12:44,407 (SIGHS) Babe, we really have to go through this right now? 89 00:12:44,409 --> 00:12:45,445 Where you been? 90 00:12:48,748 --> 00:12:51,085 It's 6:00 a.m. Where have you been? 91 00:12:52,752 --> 00:12:54,452 Been at work? 92 00:12:54,454 --> 00:12:57,921 Surveillance? Robbing drug dealers? Because you smell like a stripper. 93 00:12:57,923 --> 00:12:59,425 Of course, I was at work. 94 00:13:04,564 --> 00:13:05,733 It's funny 'cause I got this text. 95 00:13:08,234 --> 00:13:09,603 What was so hot, then? 96 00:13:10,269 --> 00:13:11,638 Is that a work text? 97 00:13:12,739 --> 00:13:13,740 Huh? 98 00:13:18,110 --> 00:13:20,812 You fucked up. You text me instead. 99 00:13:20,814 --> 00:13:21,815 (CHUCKLES) 100 00:13:23,483 --> 00:13:24,785 Who does that? 101 00:13:30,790 --> 00:13:33,958 It's street theater, babe. It's not what it looks like. 102 00:13:33,960 --> 00:13:34,994 I'm sorry. 103 00:13:35,928 --> 00:13:37,130 Me, too. 104 00:13:52,845 --> 00:13:54,648 Fuck. 105 00:13:56,648 --> 00:13:58,115 DEBBIE: We're going to go to Auntie's house 106 00:13:58,117 --> 00:14:00,517 because Daddy's got to do a little work on the house. 107 00:14:00,519 --> 00:14:01,986 And we have something else to do. 108 00:14:01,988 --> 00:14:03,323 - Come on. - What the fuck? 109 00:14:04,290 --> 00:14:05,957 Hey, yo. 110 00:14:05,959 --> 00:14:07,791 It's gonna be too loud for you guys, okay? 111 00:14:07,793 --> 00:14:10,328 - Hey. Deb? Deb? - Will you put this on? 112 00:14:10,330 --> 00:14:11,495 - Can you help me with that? - What are you doing, Deb? 113 00:14:11,497 --> 00:14:13,798 What the fuck are you doing? 114 00:14:13,800 --> 00:14:15,299 - It will be too loud for you guys. - Wifey, wifey. 115 00:14:15,301 --> 00:14:17,300 Seriously, what are you doing? 116 00:14:17,302 --> 00:14:19,303 McKENNA: Is Daddy coming with us? 117 00:14:19,305 --> 00:14:21,038 No, Daddy does not have enough time for us right now. 118 00:14:21,040 --> 00:14:23,506 - Seriously... That's nice. That's nice. - Can you put this on here? 119 00:14:23,508 --> 00:14:25,508 Hey, honey. Mommy didn't mean that, okay? 120 00:14:25,510 --> 00:14:28,478 Hey, sweetie, come here. Mommy didn't mean that, okay? 121 00:14:28,480 --> 00:14:31,818 She didn't mean that, okay? Sweetie, you okay? 122 00:14:33,186 --> 00:14:34,517 Yeah, great. Great. 123 00:14:34,519 --> 00:14:36,853 Hey. Come here, honey. 124 00:14:36,855 --> 00:14:38,322 I'm not going to be able to make it right now, 125 00:14:38,324 --> 00:14:40,524 but I'm gonna come a little later, okay? 126 00:14:40,526 --> 00:14:42,025 All right. Come here. Give me a hug. 127 00:14:42,027 --> 00:14:43,895 - DEBBIE: Time to go right now. - Christ sake. 128 00:14:43,897 --> 00:14:45,529 Will you slow it down a second? 129 00:14:45,531 --> 00:14:46,863 Daddy's a mess. He's real tired. 130 00:14:46,865 --> 00:14:48,531 - Right, hon? - What... 131 00:14:48,533 --> 00:14:51,705 Deb. Deb. Deb, will you slow it down a second? 132 00:14:52,839 --> 00:14:54,372 - We're going to walk this way... - Deb. 133 00:14:54,374 --> 00:14:56,573 Okay, watch your step. Here we go. 134 00:14:56,575 --> 00:14:58,008 Deb, can you slow it... 135 00:14:58,010 --> 00:15:00,377 Okay. Come on. 136 00:15:00,379 --> 00:15:02,179 Let's go. We're going to put your sister in first. 137 00:15:02,181 --> 00:15:04,515 Here we go. Okay, baby, ready? 138 00:15:04,517 --> 00:15:06,516 Sweetie, it's going to be okay, sweetie. Okay? 139 00:15:06,518 --> 00:15:08,352 Let's go. 140 00:15:08,354 --> 00:15:11,521 Okay, put your bags in there. You wanna put your sister in the seat? 141 00:15:11,523 --> 00:15:12,558 Where's the pink bag? 142 00:15:13,725 --> 00:15:15,425 Have you lost your fucking mind? 143 00:15:15,427 --> 00:15:17,895 Oh, great language right in front of my daughter. 144 00:15:17,897 --> 00:15:19,362 Great fathering! 145 00:15:19,364 --> 00:15:21,198 Nice. Nice. Dropping F-bombs in front of my daughters. 146 00:15:21,200 --> 00:15:24,200 - "My kids"? "My kids"? - Great fathering! 147 00:15:24,202 --> 00:15:27,240 Gonna find a guy whose cock actually gets hard for me. 148 00:15:28,541 --> 00:15:30,377 Deb, Deb, Deb. Stop! 149 00:15:31,244 --> 00:15:32,546 Please don't do this. 150 00:15:34,413 --> 00:15:35,915 Please. 151 00:15:48,561 --> 00:15:51,896 This is a little hard. You're just scared right now, okay? You're confused. 152 00:15:51,898 --> 00:15:52,899 Okay... 153 00:15:55,935 --> 00:15:57,771 Out of the way, Nick. Get out of the way, Nick. 154 00:15:59,939 --> 00:16:02,272 Get the fuck out of here, you fucker! 155 00:16:02,274 --> 00:16:03,808 You motherfucker! 156 00:16:03,810 --> 00:16:07,978 You get back! You understand me, you motherfucker? 157 00:16:07,980 --> 00:16:09,079 (SOBBING) 158 00:16:09,081 --> 00:16:10,450 - Stay away from us! - Nice. Nice. 159 00:16:11,149 --> 00:16:12,418 Good. Good. 160 00:16:19,624 --> 00:16:21,628 DEBBIE: Okay. Mommy's okay. 161 00:16:30,970 --> 00:16:32,306 See you later. 162 00:16:50,656 --> 00:16:52,025 Morning. 163 00:17:04,003 --> 00:17:05,172 (CELL PHONE VIBRATING) 164 00:17:10,976 --> 00:17:12,478 Yup. 165 00:17:20,686 --> 00:17:22,388 Yeah. 166 00:17:28,694 --> 00:17:30,664 You've got to be fucking kidding me. 167 00:17:37,035 --> 00:17:38,337 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 168 00:17:53,051 --> 00:17:54,687 Well, that looks like it hurt. 169 00:17:56,222 --> 00:17:57,357 No? 170 00:17:59,058 --> 00:18:00,890 Good morning, fellow officers. 171 00:18:00,892 --> 00:18:02,225 - Yeah. - Yeah? 172 00:18:02,227 --> 00:18:03,359 Yeah? 173 00:18:03,361 --> 00:18:05,261 I take it he's a bad guy. 174 00:18:05,263 --> 00:18:06,931 You mean the guy with the black body armor, 175 00:18:06,933 --> 00:18:09,066 shotgun, and gas mask? 176 00:18:09,068 --> 00:18:11,702 That's very funny. We know who he is yet? 177 00:18:11,704 --> 00:18:12,705 Rough night? 178 00:18:13,272 --> 00:18:15,371 Yes. Next subject? 179 00:18:15,373 --> 00:18:17,074 You're not looking so hot there, bubba. 180 00:18:17,076 --> 00:18:19,042 I think he looks amazing. 181 00:18:19,044 --> 00:18:22,078 I've got enough toxins in me to turn the Gaza Strip into a Gay Pride parade. 182 00:18:22,080 --> 00:18:26,216 You better start downing the POM juice, big man. We've got a piss test Friday. 183 00:18:26,218 --> 00:18:28,051 Thursday. 184 00:18:28,053 --> 00:18:30,087 What, like you Mormons have been drinking wheatgrass all fucking month? 185 00:18:30,089 --> 00:18:31,555 Please. 186 00:18:31,557 --> 00:18:33,089 You got another one of those? I'm fucking starving. 187 00:18:33,091 --> 00:18:34,591 BORRACHO: Yeah, there's a couple that don't have blood. 188 00:18:34,593 --> 00:18:37,930 I think it's one of the pinkies with the sprinkles. 189 00:18:39,398 --> 00:18:41,732 GUS: That's some real donut. 190 00:18:41,734 --> 00:18:43,567 Those are horrendous, dude. 191 00:18:43,569 --> 00:18:46,604 Hey. You guys push back the perimeter. 192 00:18:46,606 --> 00:18:49,440 Need to extend the crime scene, okay? Too goddamn small. 193 00:18:49,442 --> 00:18:51,575 - OFFICER: You got it. - NICK: What's the tally? 194 00:18:51,577 --> 00:18:54,078 We've got four dead, six on the way to the hospital. 195 00:18:54,080 --> 00:18:55,913 - But they'll be all right. - Fuck. 196 00:18:55,915 --> 00:18:58,648 Ambushed them as they were coming to get breakfast. 197 00:18:58,650 --> 00:19:00,317 Surrounded the truck. 198 00:19:00,319 --> 00:19:03,087 This poor fool right here was trying to do what he gets paid to do. 199 00:19:03,089 --> 00:19:06,423 AP rounds blasted through the windshield took him out. 200 00:19:06,425 --> 00:19:10,261 They took the truck, Gardena police lost them under Hawthorne Municipal. 201 00:19:10,263 --> 00:19:11,595 They knew the route. 202 00:19:11,597 --> 00:19:14,498 Picked it because it was next to Municipal Airport, 203 00:19:14,500 --> 00:19:18,003 knew the restricted air space meant no ghetto bird air support. 204 00:19:19,772 --> 00:19:22,973 We're dealing with a different animal here, boys. 205 00:19:22,975 --> 00:19:25,309 Talk to the armored car company? What was the haul? 206 00:19:25,311 --> 00:19:27,944 They were en route to a bank pickup for a Fed drop. 207 00:19:27,946 --> 00:19:28,948 But there was nothing in the truck. 208 00:19:29,782 --> 00:19:30,951 Nothing in the truck? 209 00:19:33,319 --> 00:19:34,955 They stole a fucking empty armored truck? 210 00:19:35,288 --> 00:19:36,486 Yup. 211 00:19:36,488 --> 00:19:37,690 (SIRENS WAILING) 212 00:19:38,357 --> 00:19:40,357 Why the fireworks? 213 00:19:40,359 --> 00:19:43,295 One of the vics said the messenger went for his gun. That's when it popped off. 214 00:19:44,463 --> 00:19:45,695 Genius. 215 00:19:45,697 --> 00:19:47,798 Okay, the SUV, what have we got? 216 00:19:47,800 --> 00:19:49,867 That's a cold car. 217 00:19:49,869 --> 00:19:54,171 VIN's been pried off. Plates are stolen. No prints on it. They bleach-bombed it. 218 00:19:54,173 --> 00:19:59,876 Right. Take it to SID. Tent that fucker. Swab it. Detail it. 219 00:19:59,878 --> 00:20:01,148 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 220 00:20:03,815 --> 00:20:04,850 (CAR DOOR SHUTS) 221 00:20:06,351 --> 00:20:08,051 (NICK GROANS) 222 00:20:08,053 --> 00:20:11,355 Fuck. I can't deal with this retard factory this early. 223 00:20:11,357 --> 00:20:12,492 One of you guys handle it? 224 00:20:13,158 --> 00:20:14,194 It's all you, bro. 225 00:20:15,360 --> 00:20:17,328 Thank you. 226 00:20:17,330 --> 00:20:19,863 All right, witnesses, donut shop guy? 227 00:20:19,865 --> 00:20:21,531 He saw them, and they looked right at him, 228 00:20:21,533 --> 00:20:23,235 but, for some reason, they left him alone. 229 00:20:26,571 --> 00:20:30,007 Okay, pull all video surveillance and plate readers. Do a Palantir run. 230 00:20:30,009 --> 00:20:31,341 Talk to DOT, okay? 231 00:20:31,343 --> 00:20:34,544 Pull it all together, and meet me at the office. 232 00:20:34,546 --> 00:20:36,515 And find me that fucking truck. 233 00:20:40,019 --> 00:20:44,355 Big Nick, original gangsta cop in the flesh. 234 00:20:44,357 --> 00:20:46,557 Lobbin' Bob. Huh? 235 00:20:46,559 --> 00:20:48,360 How's that mean tennis game? 236 00:20:48,894 --> 00:20:50,694 (EXCLAIMS) 237 00:20:50,696 --> 00:20:52,098 (CHUCKLES) 238 00:20:53,733 --> 00:20:55,265 Look at you, man. 239 00:20:55,267 --> 00:20:57,100 Where'd you pick that up? Nice suit. 240 00:20:57,102 --> 00:21:00,537 Well, not where you're shopping. I can't afford it. 241 00:21:00,539 --> 00:21:03,040 I mean, how does a county sheriff 242 00:21:03,042 --> 00:21:05,608 pay for such a beautiful piece of men's fashion? 243 00:21:05,610 --> 00:21:09,245 You kidding me? This piece of shit? Nah, this is garbage. Look at you. 244 00:21:09,247 --> 00:21:11,248 This thing's tits! 245 00:21:11,250 --> 00:21:14,717 You must pull all kinds of ass sporting that, no? 246 00:21:14,719 --> 00:21:16,753 Nick, you know what? I can't. I can't. 247 00:21:16,755 --> 00:21:20,557 It's too early in the morning for your fucking circus. 248 00:21:20,559 --> 00:21:22,792 You just threw a donut in the hot zone. 249 00:21:22,794 --> 00:21:24,595 - No. I did not. - Yeah, you did. 250 00:21:24,597 --> 00:21:26,629 I did? That was fucking wrong. 251 00:21:26,631 --> 00:21:28,965 It was. I don't like you, Nick, or how you handle police business... 252 00:21:28,967 --> 00:21:30,769 (EXCLAIMS) What's up with that? 253 00:21:31,603 --> 00:21:33,136 I like you. 254 00:21:33,138 --> 00:21:35,271 Aside from the fact that you're a vegetarian. 255 00:21:35,273 --> 00:21:37,907 Vegan! I'm a vegan. 256 00:21:37,909 --> 00:21:39,943 - Vegetarians, they eat milk... - Yeah, sorry to hear that. 257 00:21:39,945 --> 00:21:42,078 What are you doing here anyway, huh? 258 00:21:42,080 --> 00:21:45,752 No legal tender was stolen. It isn't Federal. 259 00:21:46,918 --> 00:21:48,088 Yet. 260 00:21:50,121 --> 00:21:51,791 You're pausing for dramatic effect? 261 00:21:52,992 --> 00:21:54,094 (LAUGHS) 262 00:21:55,660 --> 00:21:58,162 You're such a big, bad lieutenant. 263 00:21:58,164 --> 00:22:00,297 - I know. I know. - Yeah. 264 00:22:00,299 --> 00:22:03,003 Can I go now, Dad? I'm kind of hungry. 265 00:22:10,141 --> 00:22:12,608 BOSCO: So Gardena showed up, and they secured the scene, 266 00:22:12,610 --> 00:22:15,646 and then these clowns took over. 267 00:22:15,648 --> 00:22:17,280 Who are they, LASD? 268 00:22:17,282 --> 00:22:20,184 Yeah, Sheriff's. They must be. Look at this clown right here. 269 00:22:20,186 --> 00:22:21,487 He seemed to be in charge. 270 00:22:36,468 --> 00:22:38,469 You recognize him? 271 00:22:38,471 --> 00:22:40,636 He played football at South. 272 00:22:40,638 --> 00:22:43,874 Remember Endo? Filipino dude the cops killed? 273 00:22:43,876 --> 00:22:45,341 Yeah. 274 00:22:45,343 --> 00:22:47,344 MERRIMEN: That's the cop who blasted him. 275 00:22:47,346 --> 00:22:49,312 Runs Major Crimes. 276 00:22:49,314 --> 00:22:51,150 Get to know your enemy, boys. 277 00:23:00,493 --> 00:23:02,859 Who's running this crew? 278 00:23:02,861 --> 00:23:05,495 TONY Z: Probably two, three guys that can pull this off, max. 279 00:23:05,497 --> 00:23:10,501 Why steal an armored truck with nothing in it? 280 00:23:10,503 --> 00:23:12,569 Bad tip, they probably botched it. 281 00:23:12,571 --> 00:23:14,003 Why didn't they dump it, then? 282 00:23:14,005 --> 00:23:16,205 - I'll take the salvage yards. - NICK: All of them. 283 00:23:16,207 --> 00:23:20,511 And how'd they know about a transfer from the casino to the Fed, 284 00:23:20,513 --> 00:23:24,882 especially one that wasn't scheduled through the regular carrier? How? 285 00:23:24,884 --> 00:23:27,518 It was an inside job, bro. It had to be. 286 00:23:27,520 --> 00:23:30,354 Oh, fuck. Give me the Pepto. 287 00:23:30,356 --> 00:23:33,022 Okay, inside job, but where? 288 00:23:33,024 --> 00:23:36,862 Right? Was it the casino, the bank, the Fed, the fucking donut shop? Where? 289 00:23:38,030 --> 00:23:39,398 What about Merrimen? 290 00:23:42,868 --> 00:23:44,534 When did he parole again? 291 00:23:44,536 --> 00:23:47,239 - Eight months ago. - Eight months ago? 292 00:23:48,907 --> 00:23:51,774 We need to find that fucking truck. 293 00:23:51,776 --> 00:23:53,911 Have we still got a tail on that Wilson kid? 294 00:23:53,913 --> 00:23:56,245 - Yeah. - NICK: The one who was hanging out with Merrimen? 295 00:23:56,247 --> 00:23:57,880 What bar did he work in? 296 00:23:57,882 --> 00:24:00,783 - Hofbrau. - Ziggy's Hofbrau. 297 00:24:00,785 --> 00:24:02,221 Let's pay him a visit. 298 00:24:07,225 --> 00:24:08,727 (MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 299 00:24:10,963 --> 00:24:12,562 (LAUGHTER) 300 00:24:12,564 --> 00:24:15,734 ...some Wi-Fi? No? We better check his videos. 301 00:24:18,736 --> 00:24:19,805 - Thanks. - All right. 302 00:24:20,606 --> 00:24:22,572 Wolfgang, talk to me. 303 00:24:22,574 --> 00:24:24,575 - Donnie, I'm tapped out. - No problem. 304 00:24:24,577 --> 00:24:26,242 Put it on my tab, all right? 305 00:24:26,244 --> 00:24:27,778 - Of course, man, I got you. - Thank you. 306 00:24:27,780 --> 00:24:28,982 Have a good night. 307 00:24:33,252 --> 00:24:34,454 (DONNIE SIGHS) 308 00:24:41,159 --> 00:24:42,291 Are we doing this? 309 00:24:42,293 --> 00:24:43,929 Yeah, man. All right, man. 310 00:24:44,763 --> 00:24:46,762 To money and women. 311 00:24:46,764 --> 00:24:47,934 That we don't have. 312 00:24:51,436 --> 00:24:53,770 How do you remember everybody's order like that? 313 00:24:53,772 --> 00:24:56,272 I can't remember the last four of my social. 314 00:24:56,274 --> 00:24:58,008 Lots of reps, man. 315 00:24:58,010 --> 00:25:00,810 I'm in complete control of my environment. People don't even know. 316 00:25:00,812 --> 00:25:02,779 (ZIGGY WHISTLES) 317 00:25:02,781 --> 00:25:04,815 - DONNIE: Hey, man, time to go. - Okay. 318 00:25:04,817 --> 00:25:06,950 Wrap it up. 319 00:25:06,952 --> 00:25:09,152 - Just a little bit. - DONNIE: Yeah, yeah. 320 00:25:09,154 --> 00:25:11,491 - Ziggy's going to kill me. - Shit, not going to finish. 321 00:25:13,458 --> 00:25:14,626 A gift. 322 00:25:15,194 --> 00:25:16,492 How about a tip? 323 00:25:16,494 --> 00:25:18,127 BAS: We got you last time. 324 00:25:18,129 --> 00:25:19,796 Oh, yeah, you got me last... 325 00:25:19,798 --> 00:25:21,167 That's not how it works. 326 00:25:24,669 --> 00:25:27,840 Okay, really? Zoo animals. 327 00:25:33,311 --> 00:25:34,513 Need change? 328 00:25:35,848 --> 00:25:37,317 That's for you, Fraulein. 329 00:25:39,318 --> 00:25:40,552 Thanks. 330 00:25:41,986 --> 00:25:44,820 Are there always so many cops in here? 331 00:25:44,822 --> 00:25:47,190 Last place I'd think they'd be. 332 00:25:47,192 --> 00:25:50,193 Yeah, this their spot. You know, cheap liquor. 333 00:25:50,195 --> 00:25:52,194 Right. 334 00:25:52,196 --> 00:25:55,200 Yeah, there also is a lot of shady cats in here, huh? 335 00:25:56,702 --> 00:26:00,503 Yeah, it's kind of neutral grounds, you know? 336 00:26:00,505 --> 00:26:02,841 Rick's in Casablanca type shit. 337 00:26:04,842 --> 00:26:07,543 You must've heard some stories in this place. 338 00:26:07,545 --> 00:26:10,880 You know, give them a couple of drinks, steak on his plate, 339 00:26:10,882 --> 00:26:12,715 some nice women around him, 340 00:26:12,717 --> 00:26:15,085 he'll tell you his darkest secrets. 341 00:26:15,087 --> 00:26:17,190 - (CHUCKLING) - Loose lips sink ships. 342 00:26:17,889 --> 00:26:19,359 Ain't that the truth. 343 00:26:20,225 --> 00:26:22,395 Mmm, what about you? 344 00:26:24,696 --> 00:26:27,697 Pull a lot of pussy in here? Yeah? 345 00:26:27,699 --> 00:26:28,732 Come on. 346 00:26:28,734 --> 00:26:30,537 - I do well for myself. - Yeah. 347 00:26:31,403 --> 00:26:32,772 I'd fuck you. 348 00:26:35,707 --> 00:26:36,909 Kidding. 349 00:26:37,876 --> 00:26:39,212 (CHUCKLES) 350 00:26:42,080 --> 00:26:43,248 All right. 351 00:26:45,384 --> 00:26:46,753 I'm out. 352 00:26:50,254 --> 00:26:52,055 See you later, man. 353 00:26:52,057 --> 00:26:53,426 Yeah. 354 00:26:54,760 --> 00:26:56,229 Look forward to it. 355 00:26:58,630 --> 00:27:00,233 (NICK WHISTLING) 356 00:27:02,400 --> 00:27:03,635 (CLOSES CASH DRAWER) 357 00:27:06,605 --> 00:27:07,607 (CAR ALARM CHIRPS) 358 00:27:20,918 --> 00:27:21,955 (ENGINE STARTS) 359 00:27:23,789 --> 00:27:25,925 - Fraulein. - Dude, what the fuck are you... (GROANS) 360 00:27:40,004 --> 00:27:41,437 (GROANS SOFTLY) 361 00:27:41,439 --> 00:27:43,109 (GRUNTING) 362 00:27:45,677 --> 00:27:49,181 Fraulein, you're up. Yeah. 363 00:27:57,622 --> 00:27:59,324 (SOFTLY) What the fuck? 364 00:28:14,473 --> 00:28:16,509 (MUFFLED MUSIC AND INDISTINCT CHATTER) 365 00:28:35,860 --> 00:28:37,194 What's up, gangster? 366 00:28:37,196 --> 00:28:38,196 MURPH: Oh, Peaches. 367 00:28:43,167 --> 00:28:45,204 Sit down. You sit right there. 368 00:28:48,372 --> 00:28:50,206 What you walking so slow for, nigga? 369 00:28:50,208 --> 00:28:52,744 I want you to sit right there. That's you right there. 370 00:28:55,680 --> 00:28:57,516 - Look here. There's cigarettes. - Yeah. 371 00:28:59,350 --> 00:29:01,751 TONY Z: (WHISTLES) Borracho! 372 00:29:01,753 --> 00:29:03,889 I think y'all got me confused with somebody. 373 00:29:06,090 --> 00:29:07,859 Hey, Sporto. 374 00:29:08,526 --> 00:29:09,861 You want a blow job? 375 00:29:14,198 --> 00:29:15,866 Why my pants wet? 376 00:29:15,868 --> 00:29:18,068 (LAUGHTER) 377 00:29:18,070 --> 00:29:20,870 Come on, man, if you and your Uncle Tom over here 378 00:29:20,872 --> 00:29:22,905 are into some homo shit, I'm good. 379 00:29:22,907 --> 00:29:24,243 Y'all just kill me now. 380 00:29:25,077 --> 00:29:26,579 You pissed yourself, bubba. 381 00:29:27,745 --> 00:29:29,578 It happens. 382 00:29:29,580 --> 00:29:32,915 I had one of the girls here clean you up, so you're good. 383 00:29:32,917 --> 00:29:35,251 But y'all got the wrong dude. 384 00:29:35,253 --> 00:29:37,587 You got me confused with someone. 385 00:29:37,589 --> 00:29:40,123 But I'm going to let you know now, I ain't the one. 386 00:29:40,125 --> 00:29:41,758 What'd you say? 387 00:29:41,760 --> 00:29:43,726 Dude something? 388 00:29:43,728 --> 00:29:46,631 No, we're not mistaking you for anybody. Don't be a fucking smartass. 389 00:29:48,100 --> 00:29:50,800 Arrested at 17 for GTA. 390 00:29:50,802 --> 00:29:53,270 Tried and convicted as an adult. 391 00:29:53,272 --> 00:29:54,637 We know exactly who you are. 392 00:29:54,639 --> 00:29:56,772 Did a stint at county for attempted manslaughter. 393 00:29:56,774 --> 00:29:59,742 Fastest speeding ticket in California history. 394 00:29:59,744 --> 00:30:00,911 BORRACHO: That's nice. 395 00:30:00,913 --> 00:30:02,949 Fucking genius, man. How fast were you going? 396 00:30:06,451 --> 00:30:07,751 178. 397 00:30:07,753 --> 00:30:09,118 (ALL LAUGHING) 398 00:30:09,120 --> 00:30:10,922 Speed demon! 399 00:30:13,457 --> 00:30:15,157 What did you say to the cop who pulled you over? 400 00:30:15,159 --> 00:30:16,161 What reason did you give him? 401 00:30:17,763 --> 00:30:19,965 Told him they'd just paved the road. 402 00:30:21,433 --> 00:30:22,933 - I like him. - Ballsy. 403 00:30:22,935 --> 00:30:24,334 Me gusta. 404 00:30:24,336 --> 00:30:26,603 You may have a little pecker for a black dude. 405 00:30:26,605 --> 00:30:30,473 You may be a bed-wetter, but you've got some fucking style, buddy. 406 00:30:30,475 --> 00:30:34,610 All right, girls, time to go. 407 00:30:34,612 --> 00:30:36,946 Grab your shoes. Grab your shit. Let's go. 408 00:30:36,948 --> 00:30:38,147 Time to go home to your babies. 409 00:30:38,149 --> 00:30:39,685 - All right, thanks for stopping by. - Excuse me. 410 00:30:48,126 --> 00:30:51,293 You check this out, hot rod. You're a two-striker. 411 00:30:51,295 --> 00:30:53,963 You need to fucking look at me when I'm talking to you. 412 00:30:53,965 --> 00:30:58,534 You're one mistake away from getting sex in the ass every time you shower. 413 00:30:58,536 --> 00:31:02,038 Some of them niggas got gas pumps. (SNICKERS) 414 00:31:02,040 --> 00:31:06,976 Now, personally, that shit don't sound like a lot of fun to me. 415 00:31:06,978 --> 00:31:08,880 What you think? How you feel about that? 416 00:31:11,215 --> 00:31:14,317 Look, the dude in that picture is not even a regular at my bar. 417 00:31:14,319 --> 00:31:18,989 Like, I've seen him a few times, but, you know, I don't associate myself... 418 00:31:18,991 --> 00:31:20,158 (YAWNS LOUDLY) 419 00:31:25,696 --> 00:31:27,065 Do you know what this means? 420 00:31:28,867 --> 00:31:31,501 It means I am a member of a clique. 421 00:31:31,503 --> 00:31:33,502 It's kind of like being in a gang. 422 00:31:33,504 --> 00:31:37,072 Sort of like a gang, only we have badges, 423 00:31:37,074 --> 00:31:40,011 which means you are done. 424 00:31:41,245 --> 00:31:42,514 He ain't lying. 425 00:31:47,886 --> 00:31:49,351 Let me ask you this. 426 00:31:49,353 --> 00:31:52,688 Okay, do we look like the types who will arrest you? 427 00:31:52,690 --> 00:31:55,393 Put you in handcuffs, drag you down to the station? 428 00:31:56,061 --> 00:31:57,196 Hmm? 429 00:31:58,230 --> 00:31:59,930 I'm asking you a fucking question. 430 00:31:59,932 --> 00:32:02,031 No. Not at all. 431 00:32:02,033 --> 00:32:04,567 Right, exactly. 432 00:32:04,569 --> 00:32:07,773 We just shoot you. It's less paperwork. 433 00:32:10,242 --> 00:32:11,577 So tell me, 434 00:32:14,745 --> 00:32:17,082 what the fuck are you doing hanging out in that crew? 435 00:32:17,549 --> 00:32:19,049 Hmm? 436 00:32:19,051 --> 00:32:20,582 You're a pussy. 437 00:32:20,584 --> 00:32:22,786 Those dudes are bad dudes. 438 00:32:22,788 --> 00:32:26,889 Great thieves but straight convicts. 439 00:32:26,891 --> 00:32:29,792 What's Merrimen doing drinking beers with the likes of you for? 440 00:32:29,794 --> 00:32:31,394 Talk shop? 441 00:32:31,396 --> 00:32:33,229 You gonna hit the fucking Hofbrau? 442 00:32:33,231 --> 00:32:36,066 Take the place down, score, like, what, two grand in ones and fives? 443 00:32:36,068 --> 00:32:37,434 Is that what's afoot? I'll answer that for you. 444 00:32:37,436 --> 00:32:39,105 No, it fucking isn't. 445 00:32:41,238 --> 00:32:43,572 I don't know what crew you're speaking about, man. 446 00:32:43,574 --> 00:32:45,442 This dude just comes to my bar where I work... 447 00:32:45,444 --> 00:32:48,580 Stop. Shut up. 448 00:32:55,786 --> 00:32:57,921 Come on, man. This is some weird shit. Just... 449 00:32:57,923 --> 00:33:00,423 You listen to me, fuckface. 450 00:33:00,425 --> 00:33:02,291 We don't give a shit about you. 451 00:33:02,293 --> 00:33:03,628 (GASPING) 452 00:33:04,963 --> 00:33:06,663 You in Merrimen's crew? 453 00:33:06,665 --> 00:33:07,800 Hmm? 454 00:33:08,632 --> 00:33:10,666 Huh? You hit the stadium? 455 00:33:10,668 --> 00:33:11,771 (GASPS) 456 00:33:12,503 --> 00:33:14,303 You talky-talky now? 457 00:33:14,305 --> 00:33:15,938 (STRAINING) Yes, please. 458 00:33:15,940 --> 00:33:17,974 (COUGHING) 459 00:33:21,812 --> 00:33:22,948 DONNIE: Fuck! 460 00:33:23,482 --> 00:33:24,951 (CONTINUES COUGHING) 461 00:33:30,821 --> 00:33:32,321 I'm just the driver! 462 00:33:32,323 --> 00:33:34,957 I'm just the driver! 463 00:33:34,959 --> 00:33:37,694 They don't give me no gun. I don't do no gangster shit. 464 00:33:37,696 --> 00:33:40,129 They asked me to drive, so that's what I do. 465 00:33:40,131 --> 00:33:42,665 That's it. Fuck! 466 00:33:42,667 --> 00:33:45,635 Why did Merrimen hijack an empty armored car? 467 00:33:45,637 --> 00:33:47,169 I don't know, all right? 468 00:33:47,171 --> 00:33:49,138 They keep me in the dark for shit like this. 469 00:33:49,140 --> 00:33:50,339 If the cops come down on me, 470 00:33:50,341 --> 00:33:52,341 I can't tell them shit if I don't know shit. 471 00:33:52,343 --> 00:33:54,676 Now y'all can hook me up to a lie detector, 472 00:33:54,678 --> 00:33:56,980 a fucking polygraph, whatever y'all got. 473 00:33:56,982 --> 00:33:59,982 I'm telling you what I know, and that's all you'll get. 474 00:33:59,984 --> 00:34:01,853 Please, just let me the fuck go. 475 00:34:04,055 --> 00:34:07,192 Fuck y'all, man. Let me go. 476 00:34:09,026 --> 00:34:11,363 Well, I thought that was relatively convincing. 477 00:34:12,230 --> 00:34:13,499 Good stuff. 478 00:34:15,367 --> 00:34:16,569 All right, when did you meet him? 479 00:34:17,535 --> 00:34:19,202 What do I get out of this? 480 00:34:19,204 --> 00:34:23,209 What do you get out of this? Well, your freedom for one. 481 00:34:24,576 --> 00:34:26,012 Two, 482 00:34:28,513 --> 00:34:29,881 you're not the bad guys. 483 00:34:30,715 --> 00:34:31,884 We are. 484 00:34:37,522 --> 00:34:40,723 Couple months ago, they came through the bar, 485 00:34:40,725 --> 00:34:43,058 and I served them a few drinks. 486 00:34:43,060 --> 00:34:45,027 We started talking. 487 00:34:45,029 --> 00:34:46,232 Hey, Donnie, come here, man. 488 00:34:50,235 --> 00:34:52,067 This is my boy, Bosco. 489 00:34:52,069 --> 00:34:54,539 My brother for life. We deployed together. 490 00:34:56,040 --> 00:34:57,709 Hey, the kid can drive. 491 00:34:59,377 --> 00:35:01,076 Okay. 492 00:35:01,078 --> 00:35:03,712 Donnie, tell him about the Trans Am Series. 493 00:35:03,714 --> 00:35:06,918 Drove Trans Am Series, like he said, for about a season. 494 00:35:08,752 --> 00:35:10,221 What were their names? 495 00:35:11,288 --> 00:35:13,058 Hawaiian dude, 496 00:35:14,226 --> 00:35:16,262 he had a homie, Bosco, white boy. 497 00:35:17,929 --> 00:35:21,431 He was in the military, and he worked for DWP. 498 00:35:21,433 --> 00:35:23,469 I told him I needed some extra money, 499 00:35:24,435 --> 00:35:26,402 so he gave me a job. 500 00:35:26,404 --> 00:35:28,741 Who's that? Merrimen? 501 00:35:29,773 --> 00:35:31,310 Merrimen. 502 00:35:32,409 --> 00:35:34,277 Ray Merrimen. 503 00:35:34,279 --> 00:35:35,481 (LATIN HIP-HOP MUSIC PLAYING) 504 00:35:37,482 --> 00:35:38,817 (PANTING) 505 00:35:41,987 --> 00:35:43,786 So what's up with this dude? 506 00:35:43,788 --> 00:35:45,123 It's Marcus' boy. 507 00:35:47,491 --> 00:35:50,092 Worked with him over at the Hofbrau. 508 00:35:50,094 --> 00:35:52,661 Say he did some time with him at Wayside. 509 00:35:52,663 --> 00:35:53,932 He was a Marine for a minute. 510 00:35:56,935 --> 00:35:58,971 Say the nigga can drive. He be cool. 511 00:36:00,438 --> 00:36:04,143 All right, let's check him out. 512 00:36:05,310 --> 00:36:07,777 DONNIE: Real smart dude. 513 00:36:07,779 --> 00:36:10,116 He had just got out of prison from what I could tell. 514 00:36:16,453 --> 00:36:17,689 You ready to roll, Ray? 515 00:36:18,355 --> 00:36:19,357 514! 516 00:36:22,627 --> 00:36:23,862 (DOOR BUZZING) 517 00:36:26,630 --> 00:36:28,134 Come on, let's cuff them up. 518 00:36:36,141 --> 00:36:37,976 You want any of your shit? 519 00:36:38,342 --> 00:36:40,011 No. 520 00:36:42,179 --> 00:36:43,181 Let's go. 521 00:36:50,989 --> 00:36:52,992 (DOOR BUZZING) 522 00:36:59,730 --> 00:37:01,167 See you soon, Ray. 523 00:37:07,404 --> 00:37:08,540 No, you won't. 524 00:37:21,219 --> 00:37:22,688 (CHUCKLES) 525 00:37:26,725 --> 00:37:28,224 You look great, baby. 526 00:37:28,226 --> 00:37:29,695 All right. Come on. 527 00:37:30,761 --> 00:37:32,762 (CHUCKLES) For real. 528 00:37:32,764 --> 00:37:35,197 Bring any sunglasses for me? 529 00:37:35,199 --> 00:37:37,233 Baby, I'm sorry. I forgot. 530 00:37:37,235 --> 00:37:39,936 Here, take mine. Take mine. 531 00:37:39,938 --> 00:37:41,740 (SCOFFS) Come on. 532 00:37:42,906 --> 00:37:44,540 They're good. They are. 533 00:37:44,542 --> 00:37:46,608 They look great on you. Look at that. 534 00:37:46,610 --> 00:37:48,411 Where'd you meet him? 535 00:37:48,413 --> 00:37:51,116 DONNIE: It was in Carson, at the Hawaiian dude's house. 536 00:37:52,549 --> 00:37:53,952 (INDISTINCT CHATTER) 537 00:38:13,071 --> 00:38:14,572 MAN: Through your body. 538 00:38:15,940 --> 00:38:17,775 - What up? What up? What up? - Fucking nice. 539 00:38:19,610 --> 00:38:21,246 Yeah. Fool's in back. 540 00:38:23,748 --> 00:38:25,150 You're mine! 541 00:38:30,621 --> 00:38:32,090 (REGGAE MUSIC PLAYING) 542 00:38:33,958 --> 00:38:36,125 - Donnie, what's good, man? - What's up? 543 00:38:36,127 --> 00:38:37,929 - Come on, man. Follow me. - Yeah, yeah. 544 00:38:40,598 --> 00:38:41,800 Hey. 545 00:38:42,967 --> 00:38:44,967 Oh, shit. What's up? 546 00:38:44,969 --> 00:38:47,139 - Donnie, beer? - Yeah, yeah. 547 00:38:48,139 --> 00:38:49,308 Thank you. Thank you. 548 00:38:58,315 --> 00:39:00,185 So you spent some time at Wayside? 549 00:39:00,851 --> 00:39:02,288 Yeah, a little bit. 550 00:39:03,987 --> 00:39:06,157 What do they serve for breakfast on Fridays? 551 00:39:11,696 --> 00:39:13,663 Silver dollar pancakes. 552 00:39:13,665 --> 00:39:14,833 Three of them. 553 00:39:17,000 --> 00:39:18,002 Where you from? 554 00:39:18,469 --> 00:39:19,538 Hawthorne. 555 00:39:21,505 --> 00:39:23,042 So you can drive, huh? 556 00:39:24,842 --> 00:39:26,141 Oh, I can drive. 557 00:39:26,143 --> 00:39:27,312 (ENGINE STARTS AND REVS) 558 00:39:32,484 --> 00:39:34,217 Drive. 559 00:39:34,219 --> 00:39:36,188 You might want to put that seat belt on. 560 00:39:46,998 --> 00:39:48,032 (SEAT BELT CLICKS) 561 00:39:51,168 --> 00:39:52,337 (TIRES SCREECHING) 562 00:40:00,677 --> 00:40:01,714 Whoa, whoa, whoa. 563 00:40:02,714 --> 00:40:04,183 (ALARM BEEPING) 564 00:40:19,563 --> 00:40:22,734 He liked how I drove, so, a week later, I did my first gig. 565 00:40:23,567 --> 00:40:25,571 We hit this rave at a stadium. 566 00:40:30,875 --> 00:40:31,909 (SPEAKING POLYNESIAN) 567 00:40:55,632 --> 00:40:56,901 Got one. 568 00:41:17,989 --> 00:41:20,492 Minus the dye pack, is the count all good? 569 00:41:23,094 --> 00:41:24,630 The count is on. 570 00:41:30,101 --> 00:41:32,634 That's a lot of money right there, bro. 571 00:41:32,636 --> 00:41:34,637 Why don't we just call it a day? 572 00:41:34,639 --> 00:41:36,505 Really? 573 00:41:36,507 --> 00:41:38,940 You want three in hot bills, 574 00:41:38,942 --> 00:41:41,978 you looking over your shoulder for the rest of your life, 575 00:41:41,980 --> 00:41:44,016 or would you rather have 30 clean? 576 00:41:45,183 --> 00:41:46,618 I'm just saying. 577 00:41:48,353 --> 00:41:50,322 Let's just call it quits while we're ahead. 578 00:41:52,991 --> 00:41:54,159 Put it away. 579 00:41:55,159 --> 00:41:56,361 We're trading up. 580 00:41:59,831 --> 00:42:02,835 All right. Fuck it. Let's do it. 581 00:42:04,134 --> 00:42:05,867 What happened to the cash? 582 00:42:05,869 --> 00:42:07,837 I don't know. 583 00:42:07,839 --> 00:42:09,308 They don't tell me. 584 00:42:10,340 --> 00:42:11,844 They don't talk much. 585 00:42:14,177 --> 00:42:17,348 Yeah, people with things to hide never have much to say. 586 00:42:20,150 --> 00:42:23,554 So am I under arrest, or can I leave? 587 00:42:26,491 --> 00:42:28,891 Nah, you just keep doing your thing. 588 00:42:28,893 --> 00:42:30,195 We'll be in touch. 589 00:42:37,902 --> 00:42:39,670 (COUGHING) 590 00:42:40,837 --> 00:42:42,006 (CELL PHONE VIBRATING) 591 00:42:47,712 --> 00:42:49,512 Yeah? 592 00:42:49,514 --> 00:42:52,851 MERRIMEN: Horsepower, be at 1st and Central at 0800. Don't be late. 593 00:43:15,607 --> 00:43:17,540 DEBBIE: You always pick the same one. 594 00:43:17,542 --> 00:43:20,612 Just go for it. I'm here. Do whatever you want. 595 00:43:39,897 --> 00:43:41,099 Woo-hoo! 596 00:44:06,089 --> 00:44:08,757 Ran the prints on CAL-ID. 597 00:44:08,759 --> 00:44:11,159 Got a hit on our dead guy from Angel City. 598 00:44:11,161 --> 00:44:14,764 - Check your e-mail. - All right. 599 00:44:14,766 --> 00:44:17,833 Name's Marcus Rhodes, from Oakland. 600 00:44:17,835 --> 00:44:20,770 ATF was looking for him for gun charges. 601 00:44:20,772 --> 00:44:22,971 And more to the point that you were making before, 602 00:44:22,973 --> 00:44:26,775 he was stationed at 29 Palms the same time Merrimen was there. 603 00:44:26,777 --> 00:44:28,446 NICK: This is good. Give me the book on Merrimen. 604 00:44:32,282 --> 00:44:33,618 Look to your right. 605 00:44:34,618 --> 00:44:36,152 You know what that is? 606 00:44:36,154 --> 00:44:38,688 It's the bank for banks. 607 00:44:38,690 --> 00:44:42,157 Los Angeles branch of the Federal Reserve. 608 00:44:42,159 --> 00:44:44,295 It's the only bank that's never been robbed. 609 00:44:52,036 --> 00:44:54,637 All the surrounding streets are wired for sound and image. 610 00:44:54,639 --> 00:44:57,639 Stand across the street and stare at the building for two minutes, 611 00:44:57,641 --> 00:45:00,476 you'll have security on your ass asking you politely to leave. 612 00:45:00,478 --> 00:45:02,344 If they see your face again, 613 00:45:02,346 --> 00:45:05,514 every Secret Service agent in the country is going to be looking for you. 614 00:45:05,516 --> 00:45:06,518 The place is case-proof. 615 00:45:09,219 --> 00:45:13,154 There have been 53 break-in attempts. 616 00:45:13,156 --> 00:45:14,992 Not one has got past the lobby. 617 00:45:18,362 --> 00:45:19,998 That's why we're going to rob it. 618 00:45:20,697 --> 00:45:23,331 Okay, here we go. 619 00:45:23,333 --> 00:45:25,567 Laguna Niguel was in '06. 620 00:45:25,569 --> 00:45:29,170 Got caught for that, get sent up to USP Victorville SHU 621 00:45:29,172 --> 00:45:32,041 until June of '16. Now give me the unsolved book. 622 00:45:32,043 --> 00:45:34,076 MERRIMEN: As soon s you enter the lobby, 623 00:45:34,078 --> 00:45:36,679 computers run you through every law enforcement database in the country. 624 00:45:36,681 --> 00:45:38,713 If you've got outstanding parking tickets, 625 00:45:38,715 --> 00:45:41,717 they're going to know about it before you get through the first level of security. 626 00:45:41,719 --> 00:45:44,186 All the employees wear security swipe cards 627 00:45:44,188 --> 00:45:46,387 that grant them access through the first set of man-traps. 628 00:45:46,389 --> 00:45:49,391 Access is severely restricted. 629 00:45:49,393 --> 00:45:51,694 Two stories below street level is the vault floor. 630 00:45:51,696 --> 00:45:52,864 By the way, 631 00:45:53,697 --> 00:45:55,396 uh, his crimey... 632 00:45:55,398 --> 00:45:57,366 - Levoux? - Levoux. 633 00:45:57,368 --> 00:45:59,268 He serve with Merrimen? 634 00:45:59,270 --> 00:46:02,538 Not only that, but they played football in high school at Long Beach Poly. 635 00:46:02,540 --> 00:46:04,940 - You've got to be shitting me. - No. 636 00:46:04,942 --> 00:46:08,543 MERRIMEN: Central Security, it's the nerve center for the Fed. 637 00:46:08,545 --> 00:46:12,413 This is where the armored cars come in, drop off the money tubs. 638 00:46:12,415 --> 00:46:14,717 Money tubs are handed off to the Fed employees. 639 00:46:14,719 --> 00:46:20,088 At any one time, there's anywhere between 500 and 800 billion dollars in there, 640 00:46:20,090 --> 00:46:23,793 every millimeter of it covered by cameras, sensors, and motion detectors. 641 00:46:23,795 --> 00:46:25,594 Yeah. What did they specialize in? 642 00:46:25,596 --> 00:46:29,230 I got this from the HR desk at 29 Palms. 643 00:46:29,232 --> 00:46:32,802 Close Quarter Battle Unit. Both saw combat in the Middle East. 644 00:46:32,804 --> 00:46:37,239 Levoux specializes in explosives, where Merrimen specializes in soldiering, 645 00:46:37,241 --> 00:46:40,074 both MARSOC fast Marines. 646 00:46:40,076 --> 00:46:41,911 But there's a hitch. 647 00:46:41,913 --> 00:46:45,280 The serial number of every bill is recorded in the Fed's database. 648 00:46:45,282 --> 00:46:46,748 So, if a note goes missing, 649 00:46:46,750 --> 00:46:48,250 they're going to know exactly which one it is. 650 00:46:48,252 --> 00:46:50,920 They're going to flag it. If that bill comes up again, 651 00:46:50,922 --> 00:46:53,922 whoever recirculates that cash, no matter where they are in the world, 652 00:46:53,924 --> 00:46:55,123 that person can be tracked. 653 00:46:55,125 --> 00:46:57,425 Okay. Bosco, the Peckerwood? 654 00:46:57,427 --> 00:47:00,596 He's a Huntington Beach kid, also MARSOC Marines. 655 00:47:00,598 --> 00:47:03,299 He did comms with them. He had a solid career. 656 00:47:03,301 --> 00:47:05,433 But he didn't serve together with the other guys. 657 00:47:05,435 --> 00:47:08,103 He was the Wood Rep at Victorville when Merrimen was there. 658 00:47:08,105 --> 00:47:10,105 That's where they linked up. 659 00:47:10,107 --> 00:47:13,808 GUS: Donnie was a Marine for a year and a half, then discharge. 660 00:47:13,810 --> 00:47:15,511 So, the way I see it, 661 00:47:15,513 --> 00:47:17,279 that's the way all these niggas ended up working together. 662 00:47:17,281 --> 00:47:20,482 There's only two passports on the streets, sports and military. 663 00:47:20,484 --> 00:47:23,152 Every time the Fed receives a deposit from a bank, 664 00:47:23,154 --> 00:47:26,487 first thing they do is send that money up to the count rooms. 665 00:47:26,489 --> 00:47:28,489 They run the notes through the counting machines. 666 00:47:28,491 --> 00:47:30,291 They're accomplishing two things here. 667 00:47:30,293 --> 00:47:32,828 First, they're double-checking the accuracy of the bank's deposit. 668 00:47:32,830 --> 00:47:34,362 If the bank is off at all, 669 00:47:34,364 --> 00:47:36,165 they're going to credit or debit the account accordingly. 670 00:47:36,167 --> 00:47:42,003 Two, they're separating newer, fit currency from old unfit bills. 671 00:47:42,005 --> 00:47:44,639 But most importantly, they're erasing the serial numbers 672 00:47:44,641 --> 00:47:46,976 of the old bills from the Fed system. 673 00:47:46,978 --> 00:47:50,846 Once those numbers are erased, to the Fed, to the rest of the world, 674 00:47:50,848 --> 00:47:53,148 that money has ceased to exist. 675 00:47:53,150 --> 00:47:54,884 Wait, let's look at the unsolved cases. 676 00:47:54,886 --> 00:47:59,154 In '04, you have the Boller National Bank Hollywood job, okay? 677 00:47:59,156 --> 00:48:00,822 They tunneled through the sewer system. 678 00:48:00,824 --> 00:48:04,893 Sophisticated, skill set, someone with access, unsolved. 679 00:48:04,895 --> 00:48:08,563 Okay, in '05, you have the Fuerte armored car depot job. 680 00:48:08,565 --> 00:48:10,666 Blew the depot vault with shaped charges. 681 00:48:10,668 --> 00:48:12,668 In the $100 count room alone, 682 00:48:12,670 --> 00:48:17,338 an average of $30 million is designated as unfit every day. 683 00:48:17,340 --> 00:48:18,840 Between 4:00 p.m. and 5:00 p.m., 684 00:48:18,842 --> 00:48:21,844 all the cash gets shot out to the shredder. 685 00:48:21,846 --> 00:48:23,014 It's all destroyed. 686 00:48:24,382 --> 00:48:30,251 $30 million turned to dust in seconds. 687 00:48:30,253 --> 00:48:32,554 It's then picked up by the Fed's waste management company 688 00:48:32,556 --> 00:48:33,925 and brought out to the dump. 689 00:48:35,592 --> 00:48:37,592 If we can get to those unfit bills 690 00:48:37,594 --> 00:48:40,895 before they go to the shredders and get out clean... 691 00:48:40,897 --> 00:48:43,699 You got $30 million nobody is looking for. 692 00:48:43,701 --> 00:48:44,766 MERRIMEN: Bingo. 693 00:48:44,768 --> 00:48:47,235 In '06, you have Laguna Niguel. 694 00:48:47,237 --> 00:48:50,905 Same thing, only this time, Merrimen gets unlucky with the tail-light. 695 00:48:50,907 --> 00:48:55,911 Goes to prison till 2016. Now, in that time, while he was in prison, 696 00:48:55,913 --> 00:48:59,047 how many highly sophisticated, well-executed heists do we have? 697 00:48:59,049 --> 00:49:00,748 None, but you're on a roll. Keep going. 698 00:49:00,750 --> 00:49:04,719 The counter guy at the donut shop? Witness to the whole thing. 699 00:49:04,721 --> 00:49:05,756 They left him. Why? 700 00:49:08,625 --> 00:49:12,226 Because they shoot uniforms, not unarmed civilians. 701 00:49:12,228 --> 00:49:13,964 Exactly what they were trained to do. 702 00:49:15,098 --> 00:49:16,567 Gangbangers, these are not. 703 00:49:17,467 --> 00:49:21,971 Okay, these are our guys. 704 00:49:21,973 --> 00:49:25,944 We nail these guys, we solve all these cases. 705 00:49:26,743 --> 00:49:28,913 This is the crew. 706 00:49:30,815 --> 00:49:33,652 You still haven't told us how you can get past that security. 707 00:49:35,152 --> 00:49:36,955 We're not going in this way. 708 00:49:39,623 --> 00:49:41,426 We're going in that way. 709 00:49:51,134 --> 00:49:52,634 What's going on with Fraulein? 710 00:49:52,636 --> 00:49:54,973 We can move on him anytime we want. 711 00:49:56,607 --> 00:49:59,007 - I pay minimum wage. - Okay. 712 00:49:59,009 --> 00:50:02,143 Plus $3 for delivery. And you split the tip with me. 713 00:50:02,145 --> 00:50:04,279 You start Wednesday, 11:00. 714 00:50:04,281 --> 00:50:05,947 Thank you. 715 00:50:05,949 --> 00:50:07,983 GUS: I don't really like the food there, but I'm down to go, 716 00:50:07,985 --> 00:50:10,119 - but you've got to pay this time. - NICK: I'm not paying it. 717 00:50:10,121 --> 00:50:11,520 TONY Z: What? 718 00:50:11,522 --> 00:50:14,188 - I pay every fucking time. - MURPH: What? 719 00:50:14,190 --> 00:50:15,523 Get off your wallet, buddy. 720 00:50:15,525 --> 00:50:17,192 No, I forgot my wallet today, boys. I'm sorry. 721 00:50:17,194 --> 00:50:18,994 - Again? - Yeah, again. 722 00:50:18,996 --> 00:50:20,362 Got an alligator arm. 723 00:50:20,364 --> 00:50:23,632 I sat down at blackjack with $5, and I made $160. 724 00:50:23,634 --> 00:50:25,302 MAN: Nicholas O'Brien? 725 00:50:26,837 --> 00:50:28,302 Yeah? 726 00:50:28,304 --> 00:50:30,308 I suggest you take these. 727 00:50:31,641 --> 00:50:32,877 You're being served. 728 00:50:34,011 --> 00:50:35,344 You kidding me? 729 00:50:35,346 --> 00:50:36,681 I'm afraid not. 730 00:50:38,882 --> 00:50:39,984 BORRACHO: What's going on? 731 00:50:41,152 --> 00:50:43,184 MURPH: You all right, bro? 732 00:50:43,186 --> 00:50:44,656 Yeah, I guess I'm getting divorced. 733 00:50:45,855 --> 00:50:47,324 TONY Z: He say "divorced"? 734 00:50:49,060 --> 00:50:50,328 Yo. 735 00:50:52,029 --> 00:50:54,029 Welcome to the fucking club. 736 00:50:54,031 --> 00:50:55,866 Now, go handle your business, big man. 737 00:51:04,407 --> 00:51:05,710 Gas the jet. 738 00:51:09,712 --> 00:51:10,714 Fuck. 739 00:51:47,284 --> 00:51:49,951 There's a closer view. 740 00:51:49,953 --> 00:51:52,587 There was a rolling blackout in this quadrant four days ago. 741 00:51:52,589 --> 00:51:54,556 Yeah, they've been happening a lot over the last few months. 742 00:51:54,558 --> 00:51:56,224 Okay. 743 00:51:56,226 --> 00:51:58,626 They say they have full backup power, but actually they don't. 744 00:51:58,628 --> 00:52:01,896 - They go into brown-out. - Yeah, prioritize the grid. 745 00:52:01,898 --> 00:52:04,733 Priority, of course, is the vault. So everything in there stays intact. 746 00:52:04,735 --> 00:52:07,636 But anything that is peripheral, like cameras in the hallway, 747 00:52:07,638 --> 00:52:10,739 shredders in the count rooms, everything else cuts out. 748 00:52:10,741 --> 00:52:14,275 To time it during another rolling blackout is going to be fucking impossible. 749 00:52:14,277 --> 00:52:17,079 - So you want to simulate it? - MERRIMEN: Can we? 750 00:52:17,081 --> 00:52:19,114 Break in, have them go brown for about two minutes. 751 00:52:19,116 --> 00:52:22,284 I'd say yes, but I'd like to have data to be sure. 752 00:52:22,286 --> 00:52:23,819 Great. 753 00:52:23,821 --> 00:52:26,288 Once we breach the count room, only thing left is the cameras. 754 00:52:26,290 --> 00:52:28,123 They run on their own power supply, 755 00:52:28,125 --> 00:52:30,659 so they're unaffected by the brown-out. 756 00:52:30,661 --> 00:52:34,295 The solve here is we run an EMP burst. 757 00:52:34,297 --> 00:52:37,766 Should take out the cameras and motion for about 30 feet. 758 00:52:37,768 --> 00:52:39,804 Where you get all this information from? 759 00:52:41,605 --> 00:52:43,771 You don't have to worry about that. 760 00:52:43,773 --> 00:52:45,476 Just trust me when I say it's solid. 761 00:52:47,143 --> 00:52:48,944 How we doing with the Telecal hook? 762 00:52:48,946 --> 00:52:51,616 Couple days. Shouldn't be a problem. 763 00:52:53,616 --> 00:52:54,985 WOMAN: (ON RADIO) How many handlers do you need? 764 00:53:01,625 --> 00:53:02,659 MAN: (ON RADIO) Uh, gate B right now. 765 00:53:04,828 --> 00:53:07,498 Strolling right into the Federal Reserve. 766 00:53:13,503 --> 00:53:15,473 MAN 2: (ON RADIO) Force leaving loading dock B. 767 00:53:16,306 --> 00:53:17,509 (BEEPING) 768 00:53:26,016 --> 00:53:27,152 (CLEARS THROAT) 769 00:53:28,485 --> 00:53:29,487 ID? 770 00:53:37,661 --> 00:53:39,030 Sign in, please. 771 00:53:49,038 --> 00:53:51,005 Keep this on you at all times. 772 00:53:51,007 --> 00:53:53,710 Second bay of elevators. Cafeteria's level 2. 773 00:53:57,514 --> 00:53:58,716 Buzz him in. He's good. 774 00:54:00,250 --> 00:54:01,718 Smells good. 775 00:54:03,186 --> 00:54:04,389 He's good. Let him in. 776 00:54:05,188 --> 00:54:06,257 (DOOR BUZZING) 777 00:54:14,230 --> 00:54:15,600 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 778 00:54:24,074 --> 00:54:26,741 - Sharon? - Mmm-hmm. That's me. 779 00:54:26,743 --> 00:54:29,244 - How you all doing? - Good. How you are doing today? 780 00:54:29,246 --> 00:54:32,413 - He's fine. - (CHUCKLES) Thank you. 781 00:54:32,415 --> 00:54:33,915 She ain't getting none. 782 00:54:33,917 --> 00:54:36,384 Shut up. Really? 783 00:54:36,386 --> 00:54:38,719 Y'all have a good day. I'm gonna stay out of it. 784 00:54:38,721 --> 00:54:40,922 - We will now. - You have a wonderful day. 785 00:54:40,924 --> 00:54:44,293 Lunch. Desert. Lunch. Desert. 786 00:54:44,295 --> 00:54:45,296 Bye, sunshine. 787 00:55:17,594 --> 00:55:18,796 There he goes. 788 00:55:27,471 --> 00:55:29,103 GUS: Fed's got 82. 789 00:55:29,105 --> 00:55:30,941 Maybe it's part of his regular route. 790 00:55:31,808 --> 00:55:33,842 Delivering Chinese to the Fed, 791 00:55:33,844 --> 00:55:35,844 my left nut. 792 00:55:35,846 --> 00:55:39,114 No. They're casing the joint from the inside. 793 00:55:39,116 --> 00:55:40,451 Okay, go back. 794 00:55:41,685 --> 00:55:43,951 Other than cash, 795 00:55:43,953 --> 00:55:46,657 what else do they take from the casino in the stadium? 796 00:55:47,324 --> 00:55:48,824 Fed deposit slips. 797 00:55:48,826 --> 00:55:51,659 - But those were probably in with the cash. - Or not. 798 00:55:51,661 --> 00:55:53,661 Listen, what if they were taking the cash 799 00:55:53,663 --> 00:55:57,165 to disguise the fact that they were really there for something else? 800 00:55:57,167 --> 00:56:00,469 And then they take down an armored car that's empty. Come on, guys. 801 00:56:00,471 --> 00:56:02,804 Look, remember what Donnie said. 802 00:56:02,806 --> 00:56:04,505 It's trading up. They're going big. 803 00:56:04,507 --> 00:56:06,974 Hey, Nick, you can't take down the Fed, man. 804 00:56:06,976 --> 00:56:09,311 I'm sorry, Merrimen's no dummy. It's impossible. 805 00:56:09,313 --> 00:56:13,318 The Fed is the Olympics, and Merrimen is Carl fucking Lewis. 806 00:56:14,183 --> 00:56:15,851 I'm telling you, 807 00:56:15,853 --> 00:56:17,522 Fraulein's holding out on us. 808 00:56:23,159 --> 00:56:25,326 (GASPS) My gosh. 809 00:56:25,328 --> 00:56:26,897 - (CHUCKLES) - Aw! 810 00:56:36,839 --> 00:56:37,841 - Oh, he's here. - Okay. 811 00:56:41,078 --> 00:56:42,380 (DOORBELL CHIMING) 812 00:56:46,183 --> 00:56:48,884 Damn, girl looking fine. 813 00:56:48,886 --> 00:56:51,386 Thank you. You look amazing. 814 00:56:51,388 --> 00:56:53,554 How are you? 815 00:56:53,556 --> 00:56:55,389 - ROLANDO: Looking good. - MALOA: Thank you. 816 00:56:55,391 --> 00:56:57,425 - This is my mom. This is Rolando. - Hi. 817 00:56:57,427 --> 00:56:59,561 - Nice to meet you. Rolando. - Hi, I'm Malia. Nice to meet you. 818 00:56:59,563 --> 00:57:02,396 - I see where you get your looks from. - Thank you. 819 00:57:02,398 --> 00:57:03,601 (LAUGHTER) 820 00:57:04,902 --> 00:57:06,067 Thank you. 821 00:57:06,069 --> 00:57:08,570 - Can I take that? - Oh, yeah, sure. 822 00:57:08,572 --> 00:57:12,239 Um, Rolando, this is my dad. 823 00:57:12,241 --> 00:57:15,545 What's up, Mr. Levoux? Nice to meet you. 824 00:57:18,382 --> 00:57:20,752 Let me holler at him for a second. 825 00:57:22,953 --> 00:57:24,422 Let me talk to you, bruh. 826 00:57:32,462 --> 00:57:35,432 Honey, don't worry about it. Okay? They're just gonna talk. 827 00:57:43,739 --> 00:57:45,407 So here's what's up. 828 00:57:45,409 --> 00:57:47,308 For the past 16 years, 829 00:57:47,310 --> 00:57:49,978 my daughter's safety and protection has been my responsibility 830 00:57:49,980 --> 00:57:52,246 and my responsibility only. 831 00:57:52,248 --> 00:57:56,420 Now, for the first time in her life, I see I've got to hand you that responsibility. 832 00:57:57,587 --> 00:57:58,920 Don't fuck up, 833 00:57:58,922 --> 00:58:00,588 or your mama will weep as she has 834 00:58:00,590 --> 00:58:03,493 to wheel your ass around every day the rest of your life. 835 00:58:06,295 --> 00:58:10,297 Now I worked on this, because I want to say this to you as nice as possible. 836 00:58:10,299 --> 00:58:11,301 Do you understand? 837 00:58:11,802 --> 00:58:14,134 Yeah. Yes, sir. 838 00:58:14,136 --> 00:58:16,807 (HAWKS AND SPEAKS POLYNESIAN) 839 00:58:19,442 --> 00:58:21,442 It's all right. It's all right. 840 00:58:21,444 --> 00:58:23,277 Listen. Listen. 841 00:58:23,279 --> 00:58:25,846 All he's trying to say is, it's wonderful to meet you, 842 00:58:25,848 --> 00:58:27,984 and he wants you to have a beautiful evening. 843 00:58:29,652 --> 00:58:31,188 I'll see you at 11:30. 844 00:58:31,989 --> 00:58:33,454 Yeah. Yeah. 845 00:58:33,456 --> 00:58:36,194 - 11:30. Yeah. 11:30. - Good choice. 846 00:58:44,000 --> 00:58:45,636 I think he got the picture, bro. 847 00:58:46,469 --> 00:58:47,804 (CHUCKLES) 848 00:58:51,141 --> 00:58:52,310 Psst. 849 00:58:53,543 --> 00:58:55,645 (ALL LAUGHING) 850 00:59:24,373 --> 00:59:26,074 MURPH: Beers and sake, let's go. 851 00:59:26,076 --> 00:59:28,545 - MAN 1: Have wine. - MAN 2: What the fuck? 852 00:59:53,770 --> 00:59:55,072 (DISH SEARING) 853 01:00:02,712 --> 01:00:03,747 Hey. 854 01:00:05,047 --> 01:00:06,082 NICK: Buddy. 855 01:00:07,618 --> 01:00:08,949 Donnie, right? 856 01:00:08,951 --> 01:00:10,918 - Yeah. - Yeah. 857 01:00:10,920 --> 01:00:12,753 Yeah, spotted you at the gym the other day, yeah? 858 01:00:12,755 --> 01:00:14,389 DONNIE: Yeah, man. How you doing? 859 01:00:14,391 --> 01:00:15,927 What's up, fellows? 860 01:00:19,228 --> 01:00:20,630 You play football at Long Beach Poly? 861 01:00:21,397 --> 01:00:22,465 You look familiar. 862 01:00:23,567 --> 01:00:25,136 No, I'm not from around here. 863 01:00:28,138 --> 01:00:30,440 What are you doing here? You work around here? 864 01:00:32,308 --> 01:00:34,476 Enjoying my dinner, man. 865 01:00:34,478 --> 01:00:35,909 - Really? - DONNIE: Yeah. 866 01:00:35,911 --> 01:00:36,913 Food here sucks. 867 01:00:38,447 --> 01:00:42,752 (SIGHS) Yeah. Yeah, we come here for the ass. 868 01:00:48,090 --> 01:00:49,460 So I'll see you at the gym, man. 869 01:00:54,163 --> 01:00:57,165 Yeah. Definitely. 870 01:00:57,167 --> 01:00:58,603 DONNIE: Have a good night. 871 01:01:05,676 --> 01:01:09,277 Number 55, right? That's how I remember you. 872 01:01:09,279 --> 01:01:11,349 We wore the same number, 55, right? 873 01:01:12,114 --> 01:01:13,648 I went to South Torrance. 874 01:01:13,650 --> 01:01:16,518 Yeah, we played you guys a couple of times. 875 01:01:16,520 --> 01:01:19,186 You and all those fat-ass Samoans. 876 01:01:19,188 --> 01:01:22,623 Yeah, they were big, but, man, lazy motherfuckers. 877 01:01:22,625 --> 01:01:24,027 Probably all that Spam. 878 01:01:25,962 --> 01:01:27,996 Yeah, we fucking crushed you guys. 879 01:01:27,998 --> 01:01:31,002 Crushed you guys when I was there. Crushed you guys when you were there. 880 01:01:31,802 --> 01:01:33,304 Still crushing you guys. 881 01:01:35,538 --> 01:01:37,871 We've got family here, bro. 882 01:01:37,873 --> 01:01:39,840 Don't really appreciate you popping off. 883 01:01:39,842 --> 01:01:42,811 All right. All right, man. No need to get all agro. 884 01:01:42,813 --> 01:01:45,547 Was I being rude? Was I being rude? 885 01:01:45,549 --> 01:01:46,848 Huh? 886 01:01:46,850 --> 01:01:49,150 - What? - Let's go order, bro. 887 01:01:49,152 --> 01:01:50,985 Hey, look, man, listen. 888 01:01:50,987 --> 01:01:54,492 You've got a beautiful family. Everything's all good. Excuse us. 889 01:01:58,027 --> 01:01:59,062 Kampai. 890 01:02:00,397 --> 01:02:01,831 See you at the gym, Donnie. 891 01:02:03,199 --> 01:02:04,567 Have a good night, ladies. 892 01:02:29,860 --> 01:02:31,028 (MERRIMEN SIGHS) 893 01:02:32,862 --> 01:02:34,065 You a cop? 894 01:02:34,563 --> 01:02:35,697 (SCOFFS) 895 01:02:35,699 --> 01:02:38,069 No. Are you? 896 01:02:39,101 --> 01:02:40,370 (DONNIE SCOFFS) 897 01:02:46,710 --> 01:02:47,744 Get out of the car. 898 01:02:56,886 --> 01:02:57,888 Go! 899 01:03:17,773 --> 01:03:18,973 - Where's the wire? - Come on, man. 900 01:03:18,975 --> 01:03:20,444 I'm not wearing a fucking wire, man. 901 01:03:22,746 --> 01:03:24,279 Man, I'm not wearing no fucking wire. 902 01:03:24,281 --> 01:03:25,416 (DONNIE GROANING) 903 01:03:29,786 --> 01:03:30,921 Get up. 904 01:03:34,824 --> 01:03:35,960 (DONNIE GRUNTS) 905 01:03:40,462 --> 01:03:42,496 How does he know you? 906 01:03:42,498 --> 01:03:44,334 Don't tell me it's from the fucking gym. 907 01:03:46,136 --> 01:03:47,768 Look, I don't know him. 908 01:03:47,770 --> 01:03:48,772 Smoke this punk. 909 01:03:52,976 --> 01:03:55,777 Talk, motherfucker. 910 01:03:55,779 --> 01:03:57,645 I'm no cop, all right? 911 01:03:57,647 --> 01:03:59,813 Now he came to me. He know you. 912 01:03:59,815 --> 01:04:02,784 He know all of you. But I ain't tell him shit. 913 01:04:02,786 --> 01:04:04,351 He was sweating me. I ain't seen him since. 914 01:04:04,353 --> 01:04:06,654 I thought he'd leave us alone. 915 01:04:06,656 --> 01:04:09,025 (DONNIE BREATHING HEAVILY) 916 01:04:14,130 --> 01:04:15,633 So how much do they know? 917 01:04:17,467 --> 01:04:18,469 Nothing. 918 01:04:19,668 --> 01:04:21,469 I ain't tell them shit. 919 01:04:21,471 --> 01:04:23,971 I don't know nothing anyway. 920 01:04:23,973 --> 01:04:26,810 And you know I'm the last person that would fuck this up. 921 01:04:28,878 --> 01:04:30,980 Now, if we've got to call it off, I get it. 922 01:04:32,147 --> 01:04:33,817 But I know I ain't tell them shit. 923 01:04:57,406 --> 01:05:00,510 Friday. Make sure he knows it's on. 924 01:05:28,038 --> 01:05:30,070 - So good. - (LAUGHTER) 925 01:05:30,072 --> 01:05:32,909 It's true, though. It's true. 926 01:05:33,543 --> 01:05:34,945 Okay. (WHISTLES) 927 01:05:35,545 --> 01:05:36,714 Okay. 928 01:05:46,556 --> 01:05:47,956 How you doing, Nick? 929 01:05:47,958 --> 01:05:49,226 Hmm. 930 01:05:51,060 --> 01:05:53,094 - I'm Nick. - Hello. 931 01:05:53,096 --> 01:05:55,266 - How are you? - Good. 932 01:05:59,802 --> 01:06:01,402 What's for... 933 01:06:01,404 --> 01:06:03,938 - What's for dinner? - You smell like alcohol, Nick. 934 01:06:03,940 --> 01:06:05,075 Hmm? 935 01:06:08,777 --> 01:06:09,913 NICK: Relax. 936 01:06:10,779 --> 01:06:12,749 I already ate. 937 01:06:15,284 --> 01:06:16,420 (SIGHS) 938 01:06:19,456 --> 01:06:21,456 Give me a pen, stud. 939 01:06:21,458 --> 01:06:23,623 Nick, I was gonna call you. 940 01:06:23,625 --> 01:06:25,159 I was gonna take you to dinner next week. 941 01:06:25,161 --> 01:06:27,164 Just give me a fucking pen. 942 01:06:38,107 --> 01:06:39,509 (HUMMING) 943 01:06:45,181 --> 01:06:46,516 Thanks, Ruud. 944 01:06:48,784 --> 01:06:51,522 - I'm gonna hit the... - No, you're not. 945 01:06:58,460 --> 01:06:59,964 How's the wine? 946 01:07:02,464 --> 01:07:03,800 Good? 947 01:07:07,536 --> 01:07:09,672 That's pretty fucking good. 948 01:07:11,373 --> 01:07:13,174 So I imagine I just, uh... 949 01:07:13,176 --> 01:07:17,014 What, just sign anywhere, yeah? 950 01:07:17,679 --> 01:07:19,313 Okay. 951 01:07:19,315 --> 01:07:22,884 And I imagine it's assumed that if you were ever 952 01:07:22,886 --> 01:07:26,820 to touch one of my girls or, say, talk to them 953 01:07:26,822 --> 01:07:28,692 or, you know, even look at them, 954 01:07:30,159 --> 01:07:33,360 I go boom-boom. You know what I'm saying? 955 01:07:33,362 --> 01:07:34,862 But, I mean, that's self-evident, right? 956 01:07:34,864 --> 01:07:37,697 There's no need to put that in the contract, is there? 957 01:07:37,699 --> 01:07:39,002 - No, I didn't think so. - Nick... 958 01:07:40,369 --> 01:07:41,404 (SIGHS) 959 01:07:43,172 --> 01:07:44,204 (LAUGHS) 960 01:07:44,206 --> 01:07:46,509 Can you please go, Nick? 961 01:07:47,543 --> 01:07:49,679 - That's enough, Nick. - Sure. 962 01:07:54,683 --> 01:07:55,718 Come on. 963 01:07:57,252 --> 01:07:59,719 Come here. Give me a hug. 964 01:07:59,721 --> 01:08:02,225 Come on. We'll save a fortune in therapy. 965 01:08:05,395 --> 01:08:06,397 Hmm? 966 01:08:07,897 --> 01:08:09,032 Come on. Give me a hug. 967 01:08:11,534 --> 01:08:13,867 There you go, huh, hoss? 968 01:08:13,869 --> 01:08:16,770 You've just always got to make a spectacle out of everything. 969 01:08:16,772 --> 01:08:18,572 There you go. 970 01:08:18,574 --> 01:08:20,043 Yeah, pretty much. 971 01:08:21,243 --> 01:08:23,780 All right, Nick. I think it's time to go. 972 01:08:25,047 --> 01:08:26,380 Come on, Nick, let's go. 973 01:08:26,382 --> 01:08:27,584 Hey... 974 01:08:29,719 --> 01:08:31,918 - Call the fucking cops. - That's what I'm saying. 975 01:08:31,920 --> 01:08:34,422 - Call the fucking cops. - I'm sorry, but it's time for you to go. 976 01:08:34,424 --> 01:08:35,755 Call the cops. 977 01:08:35,757 --> 01:08:38,391 - I'm sorry... - Don't fucking touch me. 978 01:08:38,393 --> 01:08:41,061 - I'm sorry. - Do not fucking touch me. 979 01:08:41,063 --> 01:08:43,066 - DEBBIE: Come on, Nick. - Just, please go. 980 01:08:44,433 --> 01:08:45,436 (SIGHS) 981 01:08:53,575 --> 01:08:55,443 By the way... 982 01:08:55,445 --> 01:08:58,078 - What do you want? - You hitting that from behind, 983 01:08:58,080 --> 01:09:00,280 and you're wondering what that thing is on her ass? 984 01:09:00,282 --> 01:09:02,617 - It's a tattoo of my name. - DEBBIE: Nick, please... 985 01:09:02,619 --> 01:09:04,254 "Big Nick O'Brien." 986 01:09:05,487 --> 01:09:06,623 Just a heads-up. 987 01:09:08,758 --> 01:09:09,760 Psst. 988 01:09:11,460 --> 01:09:12,463 Call me. 989 01:09:25,475 --> 01:09:27,811 MURPH: Take your time. (LAUGHS) 990 01:09:34,284 --> 01:09:35,853 NICK: What happened to you? 991 01:09:45,160 --> 01:09:47,130 Borracho, what do you think? 992 01:09:48,197 --> 01:09:50,163 What the fuck was that? 993 01:09:50,165 --> 01:09:51,465 You spotted me at the gym? 994 01:09:51,467 --> 01:09:53,137 Tranquillo. All right? 995 01:09:55,504 --> 01:09:57,173 Sit down. 996 01:10:00,509 --> 01:10:02,542 I'll take it, Freddy. 997 01:10:02,544 --> 01:10:04,514 Just give us a minute, okay? 998 01:10:07,850 --> 01:10:10,521 Look, they're not going to off you with this much heat, okay? 999 01:10:12,521 --> 01:10:13,990 When's this happening? 1000 01:10:14,490 --> 01:10:15,692 Friday. 1001 01:10:16,659 --> 01:10:18,359 Where? 1002 01:10:18,361 --> 01:10:20,531 I don't know yet. All I can tell you is Friday. 1003 01:10:21,364 --> 01:10:23,029 TGIF, huh? 1004 01:10:23,031 --> 01:10:24,834 You're protecting me on this. 1005 01:10:25,401 --> 01:10:26,670 Fraulein, 1006 01:10:28,370 --> 01:10:29,505 we got your back, bro. 1007 01:10:30,673 --> 01:10:32,342 Don't worry about a thing. 1008 01:10:35,344 --> 01:10:36,346 Fuck. 1009 01:10:38,513 --> 01:10:40,350 Better wear your vest. 1010 01:10:41,217 --> 01:10:42,518 We're in. 1011 01:10:46,188 --> 01:10:47,523 (GUNSHOTS) 1012 01:11:25,460 --> 01:11:28,298 (RAPID GUNSHOTS) 1013 01:11:59,928 --> 01:12:02,965 (RAPID GUNSHOTS CONTINUE) 1014 01:12:13,810 --> 01:12:16,346 (RAPID GUNSHOTS CONTINUE) 1015 01:12:51,146 --> 01:12:52,481 (CLEARS THROAT) 1016 01:13:17,339 --> 01:13:19,575 (MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 1017 01:13:57,213 --> 01:13:58,915 (INAUDIBLE) 1018 01:14:24,740 --> 01:14:25,942 (SIGHS) 1019 01:14:26,642 --> 01:14:27,944 (TOILET FLUSHES) 1020 01:15:13,990 --> 01:15:15,625 (DOOR CLOSES) 1021 01:15:29,504 --> 01:15:30,673 (SIGHING) 1022 01:16:01,169 --> 01:16:02,235 (SNIFFS) 1023 01:16:02,237 --> 01:16:05,038 Z? (EXHALES) 1024 01:16:05,040 --> 01:16:07,741 Pico Rivera Savings, Montebello Town Center. 1025 01:16:07,743 --> 01:16:09,411 TONY Z: Copy that, boss. See you at 0800. 1026 01:16:09,879 --> 01:16:11,214 Tell the crew. 1027 01:16:15,918 --> 01:16:18,021 I did what you told me to. 1028 01:17:01,129 --> 01:17:02,398 (SIGHS) 1029 01:18:10,633 --> 01:18:11,635 You have fun? 1030 01:18:17,807 --> 01:18:18,842 He treat you right? 1031 01:18:28,883 --> 01:18:29,985 (CAR HORN HONKS) 1032 01:18:36,157 --> 01:18:37,192 Maloa. 1033 01:18:43,331 --> 01:18:44,864 You know I love you, right? 1034 01:18:44,866 --> 01:18:46,035 I love you, too. 1035 01:18:47,203 --> 01:18:48,705 Come on, go to school. 1036 01:19:34,282 --> 01:19:35,785 TEACHER: There you go. Good job there. 1037 01:19:43,392 --> 01:19:44,761 McKenna! 1038 01:19:52,234 --> 01:19:55,935 Hey, sweetie. Hey, sweetie. 1039 01:19:55,937 --> 01:19:58,407 How are you? Good? 1040 01:19:58,973 --> 01:20:01,408 What are you doing? 1041 01:20:01,410 --> 01:20:04,077 Well, you know, I was on my way to work 1042 01:20:04,079 --> 01:20:07,113 and thought I'd come by and say hello to my little monkey. 1043 01:20:07,115 --> 01:20:09,649 - (CHUCKLES) - Is that okay? 1044 01:20:09,651 --> 01:20:11,784 How's everything at school? Okay? 1045 01:20:11,786 --> 01:20:13,623 - Yes, it's good. - Yeah? 1046 01:20:14,990 --> 01:20:17,457 And what about Auntie's house? 1047 01:20:17,459 --> 01:20:19,295 Mommy and Cassady, are they good? 1048 01:20:25,834 --> 01:20:27,935 (IN FUN VOICE) What about the honey-bear? Honey-bear good? 1049 01:20:27,937 --> 01:20:29,939 - (GIGGLES) - Yeah? You miss me? 1050 01:20:31,807 --> 01:20:33,510 (SCHOOL BELL RINGING) 1051 01:20:34,977 --> 01:20:38,010 All right, Pookie, better get back to class. 1052 01:20:38,012 --> 01:20:40,012 When am I going to see you again? 1053 01:20:40,014 --> 01:20:43,686 Soon, sweetheart. I'm gonna see you soon. 1054 01:20:45,521 --> 01:20:47,357 I want to come home. 1055 01:20:50,292 --> 01:20:51,628 Me, too. 1056 01:20:53,128 --> 01:20:55,831 All right, you better get back to class, okay? 1057 01:20:56,865 --> 01:20:58,200 But I'm gonna see you later. 1058 01:20:59,168 --> 01:21:00,303 Promise? 1059 01:21:02,972 --> 01:21:04,641 I promise. 1060 01:21:06,674 --> 01:21:08,511 Come on. 1061 01:21:11,646 --> 01:21:15,317 TEACHER: Recess is over. Come on, kids. Come line up. 1062 01:21:16,352 --> 01:21:17,987 Go on, Pookie. 1063 01:21:18,520 --> 01:21:20,019 Bye, Daddy. 1064 01:21:20,021 --> 01:21:21,356 TEACHER: Come on, McKenna. 1065 01:21:23,659 --> 01:21:25,161 Come on, honey. 1066 01:21:30,665 --> 01:21:31,834 (SIGHS) 1067 01:21:32,834 --> 01:21:33,837 (INHALES SHARPLY) 1068 01:21:57,392 --> 01:21:58,727 (CRYING QUIETLY) 1069 01:22:12,374 --> 01:22:13,409 (SNIFFLES) 1070 01:22:16,378 --> 01:22:17,380 (SIGHS) 1071 01:22:40,235 --> 01:22:41,804 Jock up. 1072 01:22:49,745 --> 01:22:51,247 Tac up, brother. 1073 01:22:54,415 --> 01:22:56,449 No Fed? 1074 01:22:56,451 --> 01:22:58,120 Change of plans. 1075 01:22:59,788 --> 01:23:01,755 Pay attention. 1076 01:23:01,757 --> 01:23:03,625 Always keep your finger off the trigger until you're going to shoot somebody. 1077 01:23:05,259 --> 01:23:08,595 If and when that happens, safety selector switch. 1078 01:23:08,597 --> 01:23:10,433 One for semi, two for full auto. 1079 01:23:29,817 --> 01:23:31,150 Mag release. 1080 01:23:31,152 --> 01:23:33,286 Out with the old, in with the new. 1081 01:23:33,288 --> 01:23:35,488 Tug it. Make sure it's in there good. 1082 01:23:35,490 --> 01:23:38,125 Slap the bolt home, you're ready for round two. 1083 01:23:38,127 --> 01:23:41,161 Other than that, keep this thing pointed at the fucking floor. 1084 01:23:41,163 --> 01:23:42,665 - You understand? - Got it. 1085 01:23:44,199 --> 01:23:45,201 Go put your shit on. 1086 01:24:07,021 --> 01:24:09,324 - Magazine, Borracho? - Yeah. 1087 01:24:40,588 --> 01:24:42,859 - BORRACHO: You good? - MURPH: I'm good. 1088 01:25:18,893 --> 01:25:20,961 Suspects arriving on location. 1089 01:25:20,963 --> 01:25:23,229 We've got nothing for the DA. They haven't committed a crime yet. 1090 01:25:23,231 --> 01:25:25,297 They clear the bank, we take them down. 1091 01:25:25,299 --> 01:25:27,102 - Stand by. - Roger that. 1092 01:25:37,478 --> 01:25:39,412 Broad fucking daylight. 1093 01:25:39,414 --> 01:25:40,616 They're packing big. 1094 01:25:42,618 --> 01:25:46,588 Ooh, shit. Look at these motherfuckers. 1095 01:25:51,927 --> 01:25:53,993 MERRIMEN: Get down on the ground! Get down on the ground! 1096 01:25:53,995 --> 01:25:56,462 Down on the ground! Get down on the fucking ground! 1097 01:25:56,464 --> 01:25:57,631 Freeze! 1098 01:25:57,633 --> 01:25:59,099 Freeze! Don't move! Stay right there! 1099 01:25:59,101 --> 01:26:00,103 Freeze! 1100 01:26:00,802 --> 01:26:02,335 Freeze! 1101 01:26:02,337 --> 01:26:04,436 - You two! Move! Get over there! - Get over here! 1102 01:26:04,438 --> 01:26:06,174 Hurry up! 1103 01:26:08,009 --> 01:26:09,943 BOSCO: (SHOUTING) Get out here, now! 1104 01:26:09,945 --> 01:26:13,182 Move there now! Go! Go! Go! 1105 01:26:14,348 --> 01:26:17,152 Move back! Stay right there! Now! 1106 01:26:18,453 --> 01:26:20,156 Eyes to the floor! 1107 01:26:23,191 --> 01:26:24,823 MERRIMEN: Listen up! 1108 01:26:24,825 --> 01:26:26,960 Everybody pay the fuck attention! 1109 01:26:26,962 --> 01:26:28,461 DONNIE: Eyes to the ground! 1110 01:26:28,463 --> 01:26:30,663 MERRIMEN: 'Cause I'm only going to say this once! 1111 01:26:30,665 --> 01:26:33,800 If you cooperate, if you follow directions, 1112 01:26:33,802 --> 01:26:37,871 you will not be hurt. We are here for money, not for you. 1113 01:26:37,873 --> 01:26:40,006 I want everybody lined up on the counter. Let's go! 1114 01:26:40,008 --> 01:26:41,310 Move down! 1115 01:26:42,009 --> 01:26:43,542 Move down! Let's go! 1116 01:26:43,544 --> 01:26:46,378 Everybody behind the counter, come out front! Let's go! 1117 01:26:46,380 --> 01:26:49,185 Keep your eyes down and your mouths shut. 1118 01:26:50,017 --> 01:26:52,152 On my command, 1119 01:26:52,154 --> 01:26:56,189 reach inside your pockets, remove your cell phones, 1120 01:26:56,191 --> 01:26:58,992 and put your hands in the air. 1121 01:26:58,994 --> 01:27:01,496 Everybody take two steps forward. 1122 01:27:03,164 --> 01:27:05,167 Now go down on your knees. 1123 01:27:08,035 --> 01:27:10,336 All right! Cell phones right in here. 1124 01:27:10,338 --> 01:27:11,371 On me. 1125 01:27:11,373 --> 01:27:12,738 BOSCO: Let's go. Put them in the box. 1126 01:27:12,740 --> 01:27:14,075 MERRIMEN: Tie them up. 1127 01:27:16,578 --> 01:27:18,577 BOSCO: Go! Go! Go! 1128 01:27:18,579 --> 01:27:20,747 MERRIMEN: There will be no heroics today. 1129 01:27:20,749 --> 01:27:23,350 You guys go ahead and get comfortable. 1130 01:27:23,352 --> 01:27:25,217 We're going to be here for a while. 1131 01:27:25,219 --> 01:27:27,389 Anybody need to use the bathroom? 1132 01:27:28,557 --> 01:27:30,857 Take a piss on yourself. 1133 01:27:30,859 --> 01:27:32,227 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1134 01:27:38,566 --> 01:27:39,601 Hey. 1135 01:27:46,208 --> 01:27:48,611 You. Get up. 1136 01:27:49,945 --> 01:27:50,947 Stop. 1137 01:27:55,249 --> 01:27:56,585 Sit down. 1138 01:28:02,391 --> 01:28:03,723 All right, I need you to calm down right now. 1139 01:28:03,725 --> 01:28:06,094 Hey! Look at me. 1140 01:28:07,462 --> 01:28:08,563 Take a deep breath. 1141 01:28:10,231 --> 01:28:11,299 (EXHALES) 1142 01:28:11,732 --> 01:28:13,233 Good. 1143 01:28:13,235 --> 01:28:15,902 I know you already triggered the silent alarms. 1144 01:28:15,904 --> 01:28:17,737 So I need you to pick up the phone, 1145 01:28:17,739 --> 01:28:21,640 dial 911 dispatch, and explain the following. 1146 01:28:21,642 --> 01:28:23,311 Go ahead and write this down. 1147 01:28:25,112 --> 01:28:29,616 There's a 211 in progress, and we have hostages. 1148 01:28:29,618 --> 01:28:32,418 Within one hour, they need to deliver $10 million 1149 01:28:32,420 --> 01:28:35,654 in unmarked small denomination bills to this bank 1150 01:28:35,656 --> 01:28:38,757 inside a department helicopter loaded with fuel. 1151 01:28:38,759 --> 01:28:43,296 Tell them we plan on killing one hostage every hour until our demands are met. 1152 01:28:43,298 --> 01:28:45,465 No cops are to approach the bank. 1153 01:28:45,467 --> 01:28:48,768 And if a negotiator even tries to contact us, 1154 01:28:48,770 --> 01:28:50,839 we will automatically kill another hostage. 1155 01:28:52,273 --> 01:28:54,677 Is that clear? You got it all? 1156 01:28:57,812 --> 01:28:59,315 Go ahead and pick up the phone. 1157 01:29:04,953 --> 01:29:07,319 DISPATCHER: Any available units, we have a bank 211 in progress... 1158 01:29:07,321 --> 01:29:08,488 Shit. 1159 01:29:08,490 --> 01:29:09,823 ...at the Pico Rivera Savings in Montebello 1160 01:29:09,825 --> 01:29:13,193 at 2891 Wilcox and Atlantic. 1161 01:29:13,195 --> 01:29:14,827 - Suspects are armed... - What the fuck? 1162 01:29:14,829 --> 01:29:16,962 ...and have taken hostages and are refusing a negotiator. 1163 01:29:16,964 --> 01:29:19,332 What the fuck is going on? That's not their MO. 1164 01:29:19,334 --> 01:29:22,801 Call in, tell them we're on scene, have suspects under surveillance, 1165 01:29:22,803 --> 01:29:24,336 and to back the fuck off. 1166 01:29:24,338 --> 01:29:27,640 This is LASD, we have surveillance on the bank. Stand down. 1167 01:29:27,642 --> 01:29:30,844 I repeat, have all units stand down. 1168 01:29:30,846 --> 01:29:32,679 It's bullshit. I can hear them already. 1169 01:29:32,681 --> 01:29:34,180 (SIRENS WAILING) 1170 01:29:34,182 --> 01:29:35,318 BORRACHO: What the fuck are they doing? 1171 01:29:41,188 --> 01:29:42,354 Stop! 1172 01:29:42,356 --> 01:29:43,692 Get out! 1173 01:29:55,536 --> 01:29:57,572 NICK: What the fuck are you guys doing, huh? 1174 01:29:59,206 --> 01:30:00,506 Asshole! 1175 01:30:00,508 --> 01:30:02,207 What the fuck are you doing? What's going on? 1176 01:30:02,209 --> 01:30:04,176 You were running surveillance, and you let this shit go down? 1177 01:30:04,178 --> 01:30:07,514 It's our fucking case. We've been surveilling these guys for weeks. 1178 01:30:07,516 --> 01:30:08,747 That's what surveillance is! 1179 01:30:08,749 --> 01:30:11,417 They commit a crime, and then we stop them. 1180 01:30:11,419 --> 01:30:12,754 Go. Go to the vault. 1181 01:30:13,687 --> 01:30:14,723 ENSON: Open it. 1182 01:30:29,704 --> 01:30:31,072 Let's go. Come. 1183 01:30:34,409 --> 01:30:35,745 Sit. Sit down. 1184 01:30:40,548 --> 01:30:41,883 (TELEPHONE RINGING) 1185 01:30:43,250 --> 01:30:45,417 I'm going to put this on speaker phone. 1186 01:30:45,419 --> 01:30:47,287 You're going to answer, but don't use any names. 1187 01:30:47,289 --> 01:30:48,590 You understand? 1188 01:30:52,393 --> 01:30:53,792 Hello? 1189 01:30:53,794 --> 01:30:55,961 Hello, this is the Los Angeles Police Department. 1190 01:30:55,963 --> 01:30:57,764 Who am I speaking with? 1191 01:30:57,766 --> 01:30:59,232 This is the branch manager. 1192 01:30:59,234 --> 01:31:01,234 Sir, I need to speak with the person in charge. 1193 01:31:01,236 --> 01:31:03,101 You are. 1194 01:31:03,103 --> 01:31:06,271 Okay, good. Well, let me introduce myself. I'm Officer Parada... 1195 01:31:06,273 --> 01:31:11,310 I don't give a fuck who you are. Are our demands being met? 1196 01:31:11,312 --> 01:31:12,444 Who am I talking with now? 1197 01:31:12,446 --> 01:31:14,079 Answer the question. 1198 01:31:14,081 --> 01:31:15,747 It's being worked on as we speak. 1199 01:31:15,749 --> 01:31:16,949 But you need to understand... 1200 01:31:16,951 --> 01:31:18,253 You just killed a hostage. 1201 01:31:19,588 --> 01:31:20,990 Goddammit! 1202 01:31:27,661 --> 01:31:30,462 - Get up. Get up! - No! No! No! 1203 01:31:30,464 --> 01:31:32,165 Come on, move! 1204 01:31:32,167 --> 01:31:34,600 I didn't do anything. Please. (SOBBING) What are you doing? 1205 01:31:34,602 --> 01:31:39,007 - Come on. - No! No! No! 1206 01:31:41,442 --> 01:31:42,445 (GUNSHOT) 1207 01:31:43,311 --> 01:31:44,443 Fuck! 1208 01:31:44,445 --> 01:31:46,345 - You were on it, huh? - Shit! 1209 01:31:46,347 --> 01:31:47,814 You're so full of shit, O'Brien... 1210 01:31:47,816 --> 01:31:49,782 You heard the demands, you stupid motherfucker! 1211 01:31:49,784 --> 01:31:52,952 - Yeah. - You put a negotiator on? Christ! 1212 01:31:52,954 --> 01:31:54,354 - Fuck you! - Fuck me? 1213 01:31:54,356 --> 01:31:55,521 Yeah, fuck you! 1214 01:31:55,523 --> 01:31:57,489 Fucking nice haircut, you fucking idiot. 1215 01:31:57,491 --> 01:31:58,992 Who are you fucking pushing now? 1216 01:31:58,994 --> 01:32:00,493 Are you fucking kidding? 1217 01:32:00,495 --> 01:32:02,494 - Get SWAT rolling right now! - You stupid fucking pussy. 1218 01:32:02,496 --> 01:32:04,197 Fucking Lobbi'' Bob is angry! 1219 01:32:04,199 --> 01:32:06,632 - All right, boss, let's go. Let's go. - Shitheads! 1220 01:32:06,634 --> 01:32:08,667 - Let's go. - Fuck! 1221 01:32:08,669 --> 01:32:10,302 We've got a situation going on... 1222 01:32:10,304 --> 01:32:11,307 Shit! 1223 01:32:13,475 --> 01:32:15,311 What the fuck are you doing, Merrimen? 1224 01:32:19,213 --> 01:32:20,648 (PHONE RINGING) 1225 01:32:26,387 --> 01:32:27,819 Yeah? 1226 01:32:27,821 --> 01:32:30,223 This is the Police Department. Please don't hang up. 1227 01:32:30,225 --> 01:32:31,890 My name's Danny. 1228 01:32:31,892 --> 01:32:34,394 I'll be your only contact. Nobody else is going to call you. 1229 01:32:34,396 --> 01:32:36,496 Is this the person in charge? 1230 01:32:36,498 --> 01:32:38,197 This is the branch manager. 1231 01:32:38,199 --> 01:32:41,734 I'm speaking on the man in charge's behalf. 1232 01:32:41,736 --> 01:32:43,670 Do you have a name, branch manager? 1233 01:32:43,672 --> 01:32:45,371 (TREMBLING) 1234 01:32:45,373 --> 01:32:48,878 Listen. They've already killed one of the hostages. A woman. 1235 01:32:50,078 --> 01:32:52,077 They will not speak to you again. 1236 01:32:52,079 --> 01:32:55,681 If you call back again before their demands are met, they'll kill another. 1237 01:32:55,683 --> 01:32:57,583 Just send what they want. 1238 01:32:57,585 --> 01:32:59,551 The money and the chopper are en route, 1239 01:32:59,553 --> 01:33:01,253 but it's going to take a little bit of time. 1240 01:33:01,255 --> 01:33:04,526 You need to give me at least 90 minutes. Is this doable? 1241 01:33:06,727 --> 01:33:08,730 Okay. Don't call back. 1242 01:33:11,532 --> 01:33:13,201 (INDISTINCT CONVERSATION) 1243 01:33:21,610 --> 01:33:23,411 (KEYPAD BEEPING) 1244 01:33:28,883 --> 01:33:29,919 (LINE RINGING) 1245 01:33:34,054 --> 01:33:35,253 NICK: What's the prefix here? 1246 01:33:35,255 --> 01:33:36,592 TONY Z: 562. It's Long Beach. 1247 01:33:40,128 --> 01:33:41,263 (RINGING CONTINUES) 1248 01:33:43,597 --> 01:33:45,297 Hello? 1249 01:33:45,299 --> 01:33:46,569 You watching? 1250 01:33:51,138 --> 01:33:52,141 Yup. 1251 01:33:53,107 --> 01:33:54,275 (CHUCKLES) 1252 01:33:57,312 --> 01:33:59,281 So how the hell are you going to get out of this one? 1253 01:34:00,949 --> 01:34:02,451 Not sure yet. 1254 01:34:06,620 --> 01:34:08,790 Did you get my number from her cell? 1255 01:34:15,629 --> 01:34:17,266 I ain't cuffing up. 1256 01:34:19,801 --> 01:34:21,469 That's okay. 1257 01:34:22,837 --> 01:34:25,441 I didn't bring my cuffs anyway. 1258 01:34:27,142 --> 01:34:28,844 Yeah, I can see that. 1259 01:34:49,297 --> 01:34:50,799 Was that who I think it was? 1260 01:34:51,465 --> 01:34:52,634 Yup. 1261 01:34:59,540 --> 01:35:01,306 We've got a chopper that's gonna come down. 1262 01:35:01,308 --> 01:35:02,977 The chopper is going to land right over here. 1263 01:35:03,511 --> 01:35:04,647 (CHUCKLES) 1264 01:35:10,852 --> 01:35:15,523 I've got two-door entry on one. One-door entry on two. 1265 01:35:16,990 --> 01:35:17,993 Breaching! 1266 01:35:21,562 --> 01:35:23,031 (CAR ALARMS BLARING) 1267 01:35:24,999 --> 01:35:26,669 Well, they just blew the vault. 1268 01:35:27,235 --> 01:35:28,670 What the fuck? 1269 01:35:38,913 --> 01:35:40,345 WOMAN: Federal Reserve, accounts receiving. 1270 01:35:40,347 --> 01:35:42,180 Hey, it's Al at Alameda. 1271 01:35:42,182 --> 01:35:44,850 We have a drop at Pico Rivera we need to schedule. 1272 01:35:44,852 --> 01:35:46,752 How's Wednesday at 2:00? 1273 01:35:46,754 --> 01:35:49,188 WOMAN: That works. You're confirmed for 2:00 p.m. the 18th. 1274 01:35:49,190 --> 01:35:51,390 AL: Great. Thanks. 1275 01:35:51,392 --> 01:35:52,895 - We're here, yeah? - Yeah, that's us. 1276 01:35:54,195 --> 01:35:55,563 So what is this? 1277 01:35:56,530 --> 01:35:58,064 This is the sewer line, 1278 01:35:58,066 --> 01:36:00,769 and according to this map right here, it's all cemented up. 1279 01:36:21,088 --> 01:36:22,423 Hey, where are we with the chopper? 1280 01:36:23,290 --> 01:36:25,457 We're waiting on clearance. 1281 01:36:25,459 --> 01:36:27,426 Relax, they're not going anywhere. 1282 01:36:27,428 --> 01:36:30,796 To hell with clearance. We've got to move. 1283 01:36:30,798 --> 01:36:32,234 BOB: O'Brien, hey! 1284 01:36:33,601 --> 01:36:36,301 Is he off his meds? 1285 01:36:36,303 --> 01:36:38,270 Tell him to get the fuck back here! 1286 01:36:38,272 --> 01:36:39,572 Will you shut the fuck up? 1287 01:36:39,574 --> 01:36:40,976 Oh, fuck you. 1288 01:36:51,084 --> 01:36:53,752 We better go back him up. 1289 01:36:53,754 --> 01:36:55,253 Nick's heading to the front. We're on the move. 1290 01:36:55,255 --> 01:36:56,258 Here we go. 1291 01:37:01,963 --> 01:37:03,932 - MURPH: Fuck! - GUS: Is he serious? 1292 01:37:12,139 --> 01:37:13,307 (BEEPING) 1293 01:37:27,187 --> 01:37:28,487 Everybody okay? 1294 01:37:28,489 --> 01:37:29,857 HOSTAGES: Yes. 1295 01:37:35,663 --> 01:37:40,002 WOMAN: Please, Lord, please, let me see my family again. 1296 01:37:40,834 --> 01:37:42,303 (SOBBING) 1297 01:37:55,383 --> 01:37:56,885 - Nick! - Sheriff's Department. 1298 01:37:57,852 --> 01:37:59,051 Nick! 1299 01:37:59,053 --> 01:38:00,155 Clear! 1300 01:38:03,357 --> 01:38:04,692 Clear! 1301 01:38:12,366 --> 01:38:14,535 - The fuck? - Nick, what's your location? 1302 01:38:18,338 --> 01:38:19,740 What's your location? 1303 01:38:28,215 --> 01:38:30,382 Hey, this is Al at Alameda again. 1304 01:38:30,384 --> 01:38:33,019 I forgot to schedule a drop at Pico Rivera Savings. 1305 01:38:33,021 --> 01:38:34,556 What do you have open today? 1306 01:38:42,195 --> 01:38:44,697 MERRIMEN: Ghetto Bird, this is Silverback. We confirmed? 1307 01:38:44,699 --> 01:38:48,103 Check. Appointment's at 2:45. That's in two minutes. 1308 01:39:02,049 --> 01:39:03,252 Pico Rivera. 1309 01:39:04,552 --> 01:39:05,754 (GATE OPENS) 1310 01:39:11,926 --> 01:39:13,759 Horsepower all set? 1311 01:39:13,761 --> 01:39:15,297 DONNIE: Yeah, I'm ready to go. 1312 01:39:29,610 --> 01:39:31,109 MAN: They got you on a new route? 1313 01:39:31,111 --> 01:39:34,079 Yeah. Yeah, they just switched us over this week. 1314 01:39:34,081 --> 01:39:37,750 All right. Let me get you guys' IDs, man. 1315 01:39:37,752 --> 01:39:40,489 Yeah, sure. There you go. 1316 01:39:48,329 --> 01:39:49,498 MAN: All right. 1317 01:39:50,298 --> 01:39:51,796 You're good to go. 1318 01:39:51,798 --> 01:39:54,101 - All right, thank you. - Open the gate. Have a good one. 1319 01:39:54,968 --> 01:39:56,437 (GATE BUZZES OPEN) 1320 01:40:07,115 --> 01:40:08,116 Alameda's coming down. 1321 01:40:24,632 --> 01:40:26,000 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 1322 01:40:27,869 --> 01:40:29,004 (NICK SIGHS) 1323 01:40:35,509 --> 01:40:36,511 Oh, fuck. 1324 01:40:46,687 --> 01:40:49,020 Pico Rivera Savings? 2.2? 1325 01:40:49,022 --> 01:40:50,523 Yup, that's us. 1326 01:40:50,525 --> 01:40:51,991 Bring her up. 1327 01:40:51,993 --> 01:40:53,861 All right, ready. One, two, three. 1328 01:41:01,201 --> 01:41:03,204 - Sign here. - You got it. 1329 01:41:04,539 --> 01:41:05,874 You're new here, Mark? 1330 01:41:06,874 --> 01:41:08,176 Yes, sir. 1331 01:41:10,343 --> 01:41:11,844 You guys running a little bit late. 1332 01:41:11,846 --> 01:41:14,883 Yeah, we ran into some traffic, so... 1333 01:41:16,584 --> 01:41:18,216 I don't know where they had you guys routed before, 1334 01:41:18,218 --> 01:41:20,519 but we run a tight, tight ship around here, 1335 01:41:20,521 --> 01:41:22,887 so, if you're going to be late, have base call it in. 1336 01:41:22,889 --> 01:41:24,390 Yeah, no problem. That's my fault. I just... 1337 01:41:24,392 --> 01:41:26,728 Just have them call. 1338 01:41:27,762 --> 01:41:28,897 On me. 1339 01:41:43,910 --> 01:41:45,112 (GATE BUZZES OPEN) 1340 01:42:07,735 --> 01:42:10,435 Hey, Luigi. Alameda's on deck. Check them in. 1341 01:42:10,437 --> 01:42:11,639 Copy that. 1342 01:42:12,139 --> 01:42:13,441 New guys. 1343 01:42:14,609 --> 01:42:16,277 I'm going to step out for a minute. 1344 01:42:19,614 --> 01:42:20,949 (DOOR BUZZES OPEN) 1345 01:42:25,253 --> 01:42:26,922 (DOOR BUZZES) 1346 01:42:43,637 --> 01:42:44,970 How you guys doing today? 1347 01:42:44,972 --> 01:42:46,808 - Good. All right. - Good. 1348 01:42:52,780 --> 01:42:53,945 How you doing? 1349 01:42:53,947 --> 01:42:56,515 - All right, how are you? - Good, thank you. 1350 01:42:56,517 --> 01:42:58,120 Sign that for me, please. 1351 01:43:00,655 --> 01:43:02,688 All hundreds? 1352 01:43:02,690 --> 01:43:05,494 The first one's all hundreds. The second one is mixed. 1353 01:43:06,494 --> 01:43:07,960 We're a little backed up. 1354 01:43:07,962 --> 01:43:09,528 All right, do what you can. 1355 01:43:09,530 --> 01:43:11,796 Guys want to hang out, get a Coke or something? Appreciate you. 1356 01:43:11,798 --> 01:43:12,801 Thank you. 1357 01:43:23,377 --> 01:43:25,677 BOB: We're going to need access to the recording off-site. 1358 01:43:25,679 --> 01:43:27,378 Can you get that to us? 1359 01:43:27,380 --> 01:43:29,383 - Understood. - You need professional help. 1360 01:43:30,151 --> 01:43:31,317 Desperately. 1361 01:43:31,319 --> 01:43:33,855 My bad last time. Your crime scene. 1362 01:43:53,007 --> 01:43:54,409 (MACHINE WHIRRING) 1363 01:44:01,048 --> 01:44:04,183 (WHISPERS) Silverback, this is Horsepower. I'm in. 1364 01:44:04,185 --> 01:44:07,722 Greenpeace, this is Silverback. Horsepower is in. 1365 01:44:09,389 --> 01:44:11,726 Roger that, Silverback. Lights out. 1366 01:44:18,365 --> 01:44:19,898 (ALARM BUZZES) 1367 01:44:19,900 --> 01:44:21,536 Okay, here we go. 1368 01:44:24,571 --> 01:44:26,904 Johnny, we're fucking brown again, man. 1369 01:44:26,906 --> 01:44:29,043 Got to shut down. Pull them out of the count rooms. 1370 01:44:30,210 --> 01:44:32,411 We're going brown. 1371 01:44:32,413 --> 01:44:35,049 We've got to shut down for a bit. All teams go ahead and take 10. 1372 01:44:45,226 --> 01:44:46,292 Luigi, come on. 1373 01:44:46,294 --> 01:44:48,430 Yeah, yeah, yeah. 1374 01:45:01,275 --> 01:45:03,277 They went to brown. They're clearing out. 1375 01:45:05,478 --> 01:45:07,249 - RUSSELL: Let's lock it down. - JOHNNY: Copy. 1376 01:45:12,786 --> 01:45:14,121 MERRIMEN: Get ready to go. 1377 01:45:26,600 --> 01:45:28,136 DONNIE: (OVER RADIO) Powering up EMP now. 1378 01:45:34,508 --> 01:45:35,808 All clear here. 1379 01:45:35,810 --> 01:45:36,811 Good to go. 1380 01:45:39,980 --> 01:45:41,282 You're clear. Go. 1381 01:45:49,289 --> 01:45:50,956 Shit. Check something out. 1382 01:45:50,958 --> 01:45:52,491 What do you think it is? 1383 01:45:52,493 --> 01:45:54,161 Are the cameras up in the 100 room? 1384 01:45:55,695 --> 01:45:56,697 MAN: Uh, negative. 1385 01:46:02,303 --> 01:46:04,336 555-0143. 1386 01:46:04,338 --> 01:46:05,639 It's taking too long. 1387 01:46:06,639 --> 01:46:07,840 Tasty Orders. 1388 01:46:07,842 --> 01:46:09,207 This is Sharon at the Fed. 1389 01:46:09,209 --> 01:46:11,476 Now, we ordered almost an hour and a half ago. 1390 01:46:11,478 --> 01:46:13,345 Now, I only have so much time on my lunch break. 1391 01:46:13,347 --> 01:46:15,514 (IN DIFFERENT ACCENT) It coming! Be there in a few minute! 1392 01:46:15,516 --> 01:46:17,149 They just called for the Chinese. 1393 01:46:17,151 --> 01:46:18,320 Hurry it up. 1394 01:46:21,688 --> 01:46:23,488 Motion is out in there, too? 1395 01:46:23,490 --> 01:46:24,725 Yeah, man, we're still brown. 1396 01:46:26,826 --> 01:46:29,360 You know, we better override. Power it up. 1397 01:46:29,362 --> 01:46:30,365 All right. 1398 01:46:32,833 --> 01:46:33,866 Done. 1399 01:46:33,868 --> 01:46:35,503 Okay. Better get that count, too. 1400 01:46:47,347 --> 01:46:50,015 Shit, here comes security. Get down. Get down. 1401 01:46:50,017 --> 01:46:52,587 Hey, man, got to check this 100 count. Motion went off. 1402 01:47:01,361 --> 01:47:03,230 - Luigi. - Step on it. Step on it, quick. 1403 01:47:05,566 --> 01:47:06,698 Yeah? 1404 01:47:06,700 --> 01:47:08,199 - Luigi. - Yeah? 1405 01:47:08,201 --> 01:47:11,403 Damn, dude! Luigi, you're stepping on the line, man! 1406 01:47:11,405 --> 01:47:13,104 Say again? Russell? 1407 01:47:13,106 --> 01:47:15,743 Hey, dumb-dumb. You've got to let go of the push to talk. 1408 01:47:16,377 --> 01:47:17,411 (SCOFFS) 1409 01:47:18,579 --> 01:47:20,415 What the hell is going on here today? 1410 01:47:23,918 --> 01:47:25,250 Luigi, man. He's stepping all over the line. 1411 01:47:25,252 --> 01:47:26,752 He's hot like a motherfucker. 1412 01:47:26,754 --> 01:47:29,387 He's in the cafeteria. Go ahead and get him. 1413 01:47:29,389 --> 01:47:31,258 All right. Roger that. I'm stepping out. 1414 01:47:40,066 --> 01:47:41,235 You're clear. Go. 1415 01:47:48,409 --> 01:47:49,440 (SIGHS) 1416 01:47:49,442 --> 01:47:50,578 Holy shit. 1417 01:48:28,115 --> 01:48:29,848 Luigi, you're hot-micing. 1418 01:48:29,850 --> 01:48:31,783 You've got to let go of the talk button. You're stepping on the line. 1419 01:48:31,785 --> 01:48:33,784 Dude, it's not me. 1420 01:48:33,786 --> 01:48:36,287 Come on, we've got to check the 100 count. Let's go. Get Junior. Let's go. 1421 01:48:36,289 --> 01:48:37,956 Switch to line five. 1422 01:48:37,958 --> 01:48:39,861 You got about a minute and a half, two minutes. Let's go. 1423 01:49:08,722 --> 01:49:09,824 They're back. Get out. 1424 01:49:49,362 --> 01:49:51,363 Luigi, you see anything, man? 1425 01:49:51,365 --> 01:49:53,364 Yeah, we're good. There's nothing back there but dust. 1426 01:49:53,366 --> 01:49:55,100 What am I looking for? 1427 01:49:55,102 --> 01:49:56,768 Don't worry about it, man. I'm gonna juice up the room, run the count, 1428 01:49:56,770 --> 01:49:58,873 - and make sure we're good, all right? - Copy that. 1429 01:49:59,740 --> 01:50:01,939 Where are you? 1430 01:50:01,941 --> 01:50:03,877 This is Horsepower. I'm in the vents. 1431 01:50:08,749 --> 01:50:09,784 (BLOWS) 1432 01:50:10,883 --> 01:50:12,587 Greenpeace, you're done. Cut out. 1433 01:50:16,056 --> 01:50:18,724 We are back up, brother. 1434 01:50:18,726 --> 01:50:20,895 All teams, back to the count room. 1435 01:50:23,297 --> 01:50:24,930 Get on with LAPD Central. 1436 01:50:24,932 --> 01:50:28,065 Tell them we're running surveillance at 8th and Grand. 1437 01:50:28,067 --> 01:50:31,403 Request a Code 5. We do not wanna spook the suspects. 1438 01:50:31,405 --> 01:50:32,974 MURPH: (OVER RADIO) Copy that. Putting in a Code 5. 1439 01:50:35,142 --> 01:50:38,109 Am I tripping or was this full before? 1440 01:50:38,111 --> 01:50:39,480 Let's just check the count. 1441 01:51:09,442 --> 01:51:10,611 $712,200. 1442 01:51:12,612 --> 01:51:13,981 $712,200. 1443 01:51:15,014 --> 01:51:17,285 Russell, the count is on. 1444 01:51:18,852 --> 01:51:21,118 All right, roger that. Go ahead and clock out Alameda. 1445 01:51:21,120 --> 01:51:22,522 Take Alameda out. 1446 01:51:44,712 --> 01:51:46,510 The count was good. 1447 01:51:46,512 --> 01:51:48,680 But both of your bins were half-full. 1448 01:51:48,682 --> 01:51:50,348 Sorry? 1449 01:51:50,350 --> 01:51:52,219 Your bins, they were half-full. 1450 01:51:53,654 --> 01:51:55,019 That's how we got them. 1451 01:51:55,021 --> 01:51:58,823 Next time, just put it in a cash sack. 1452 01:51:58,825 --> 01:52:00,524 Makes things a lot easier. 1453 01:52:00,526 --> 01:52:02,827 Try and work smart, not hard. 1454 01:52:02,829 --> 01:52:04,064 Okay, sounds good. Thanks for the advice. 1455 01:53:52,306 --> 01:53:56,174 We would tip you, honey, but that just took too damn long, okay? 1456 01:53:56,176 --> 01:53:58,178 I'm the only guy they've got delivering today. I'm sorry. 1457 01:54:24,704 --> 01:54:27,140 Sorry, guys, let me see your drop confirmation again. 1458 01:54:28,875 --> 01:54:30,177 - All right. - There you go. 1459 01:54:46,660 --> 01:54:48,229 Chinese food guy? 1460 01:54:48,995 --> 01:54:50,498 Go on. Buzz him in. 1461 01:54:55,835 --> 01:54:56,870 Hold him there. 1462 01:55:00,240 --> 01:55:01,375 2-4-5. 1463 01:55:08,214 --> 01:55:09,549 Yeah, send him through. 1464 01:55:12,352 --> 01:55:13,888 Come here for a sec, buddy. 1465 01:55:17,557 --> 01:55:19,393 Yeah, man, I don't have you signed in. 1466 01:55:21,061 --> 01:55:23,360 I just started my shift, but, uh... 1467 01:55:23,362 --> 01:55:25,195 Where's your name? 1468 01:55:25,197 --> 01:55:28,265 Come on, man, I signed my name with a dude from the last shift, man. 1469 01:55:28,267 --> 01:55:29,536 I don't know what to tell you. 1470 01:55:33,373 --> 01:55:34,439 Mmm-mmm. 1471 01:55:34,441 --> 01:55:36,110 Damn you finicky. 1472 01:55:37,244 --> 01:55:38,710 - I'm getting my money back. - Okay. 1473 01:55:38,712 --> 01:55:40,577 - I'm getting my money back. - Okay. 1474 01:55:40,579 --> 01:55:41,748 That's all I need. 1475 01:55:47,219 --> 01:55:49,119 All right, you boys are good to go. 1476 01:55:49,121 --> 01:55:50,721 - Thank you very much, Officer. - Take it easy. 1477 01:55:50,723 --> 01:55:52,226 - You have a good day. - All right. 1478 01:55:58,898 --> 01:56:01,134 - Go on. Get out of here. - Thank you. 1479 01:56:04,771 --> 01:56:06,607 Yes, security in the lobby, please. 1480 01:56:14,114 --> 01:56:15,249 (TELEPHONE RINGING) 1481 01:56:15,915 --> 01:56:16,982 Lobby. 1482 01:56:16,984 --> 01:56:18,984 Yeah, did you see a delivery guy? 1483 01:56:18,986 --> 01:56:21,455 Red shirt, light skin. About 6 foot. 1484 01:56:22,789 --> 01:56:24,926 - Wait, what? - Stop him. 1485 01:56:29,262 --> 01:56:32,166 You got eyes on the 1-2 side? We'll cover the 3-4 corner. 1486 01:56:33,165 --> 01:56:34,634 Copy that. 1487 01:56:46,980 --> 01:56:49,180 Got held up at security. What's your location? 1488 01:56:49,182 --> 01:56:52,149 South on Grand, just past Vernon. 1489 01:56:52,151 --> 01:56:54,685 Go right on Gage. Right on Gage. 1490 01:56:54,687 --> 01:56:55,789 Copy that. 1491 01:57:02,795 --> 01:57:03,830 (HORNS HONKING) 1492 01:57:16,977 --> 01:57:18,877 Move! Let's go! Get out! 1493 01:57:18,879 --> 01:57:21,345 - Come on, move! Move! Here we go! - It's cool. 1494 01:57:21,347 --> 01:57:23,648 - Come on, get down! Go! Go! Go! - It's cool. I'm cool, man. 1495 01:57:23,650 --> 01:57:24,986 Be cool, bro. Cool. 1496 01:57:26,652 --> 01:57:28,054 Fuck. 1497 01:57:47,507 --> 01:57:49,207 There he is. There he is. Red shirt. Two blocks ahead. 1498 01:57:49,209 --> 01:57:51,009 Eyes on suspect. 1499 01:57:51,011 --> 01:57:55,012 Walking eastbound on 9th, approaching Hill, south side of street. 1500 01:57:55,014 --> 01:57:57,549 Pull up in front of him, in front of him. 1501 01:57:57,551 --> 01:57:59,184 Let's get this motherfucker. 1502 01:57:59,186 --> 01:58:00,855 Let's ram his bitch-ass into the gate first. 1503 01:58:03,557 --> 01:58:06,060 Get in the fucking car! Come on. Get in. 1504 01:58:07,861 --> 01:58:09,527 Fuck. 1505 01:58:09,529 --> 01:58:10,531 NICK: Hit him! 1506 01:58:19,705 --> 01:58:21,708 Motherfucker. 1507 01:58:38,391 --> 01:58:40,928 All right, let's go. Let's go. Let's get it done as quick as we can. 1508 01:58:45,965 --> 01:58:47,899 What the fuck. 1509 01:58:47,901 --> 01:58:50,404 Where is he? Where the fuck is he, asshole? 1510 01:58:51,271 --> 01:58:52,273 Fuck. 1511 01:58:54,941 --> 01:58:56,911 Fucking... Fucker! 1512 01:58:58,911 --> 01:59:01,949 Give me the burner phone. Where the fuck is he? 1513 01:59:05,919 --> 01:59:08,086 Pacific Horizon Salvage. 1514 01:59:08,088 --> 01:59:10,758 In South Gate. That's the rally point. 1515 01:59:17,463 --> 01:59:18,765 (CELL PHONE RINGING) 1516 01:59:19,932 --> 01:59:21,799 Silverback, go. 1517 01:59:21,801 --> 01:59:23,303 MACK: (OVER PHONE) Horsepower's burned. 1518 01:59:25,304 --> 01:59:26,671 Repeat that. I can't hear you. 1519 01:59:26,673 --> 01:59:29,006 Horsepower is burned. 1520 01:59:29,008 --> 01:59:30,643 He's done. 1521 01:59:31,945 --> 01:59:33,848 I'm still clean. Where am I going, bro? 1522 01:59:53,465 --> 01:59:55,300 Fuck! 1523 01:59:55,302 --> 01:59:57,301 MERRIMEN: Let's go. Let's go. You guys got it all? 1524 01:59:57,303 --> 01:59:58,836 - Yes, it's all in. - Pick it up. 1525 01:59:58,838 --> 01:59:59,840 It's good. 1526 02:00:01,975 --> 02:00:05,976 Pacific Horizon Salvage. South Gate, Alameda Corridor. 1527 02:00:05,978 --> 02:00:07,481 10-4. Headed to you. 1528 02:00:14,320 --> 02:00:15,688 ENSON: What happened to the other two? 1529 02:00:19,825 --> 02:00:21,395 They got burned. 1530 02:00:47,053 --> 02:00:48,418 Eyes on suspects. 1531 02:00:48,420 --> 02:00:50,191 Black, four-door Suburban! 1532 02:00:55,695 --> 02:00:57,764 Heading southbound on Alameda. 1533 02:01:00,400 --> 02:01:04,538 Approaching Slauson Avenue. I need you to parallel me on Santa Fe. 1534 02:01:14,213 --> 02:01:16,049 We got some traffic up ahead. What's going on? 1535 02:01:17,249 --> 02:01:18,551 Corridor's backed up. 1536 02:01:25,458 --> 02:01:28,094 - We just turned down Alameda Corridor, heading south. - (HORN HONKING) 1537 02:01:37,570 --> 02:01:38,739 Shit. 1538 02:01:47,746 --> 02:01:49,747 Coming up on suspect, 6 o'clock. 1539 02:01:49,749 --> 02:01:51,149 TONY Z: Shit. 1540 02:01:51,151 --> 02:01:53,318 Right lane is closed up ahead. 1541 02:01:53,320 --> 02:01:56,456 I repeat, right lane is closed up ahead. 1542 02:02:01,294 --> 02:02:03,594 You guys see that? 1543 02:02:03,596 --> 02:02:05,665 Twenty, 30 cars back. What is that? 1544 02:02:09,669 --> 02:02:10,938 Is that... 1545 02:02:15,808 --> 02:02:17,844 Okay, we're at a stop, stop, stop. 1546 02:02:20,012 --> 02:02:21,681 Fuck backup. We've got to move. 1547 02:02:22,816 --> 02:02:24,151 Fuck. 1548 02:02:31,324 --> 02:02:32,459 Yup. 1549 02:02:38,365 --> 02:02:39,697 That's them. 1550 02:02:39,699 --> 02:02:40,701 (ENSON SIGHS) 1551 02:02:45,472 --> 02:02:47,637 - Give me my vest. - Yeah. 1552 02:02:47,639 --> 02:02:49,209 Yeah, here we go. 1553 02:02:51,177 --> 02:02:53,043 (GRUNTS) 1554 02:02:53,045 --> 02:02:55,380 Okay, we've got them pinched in. We've got to move before it opens up. 1555 02:02:55,382 --> 02:02:56,683 Cuff him up. 1556 02:03:06,659 --> 02:03:09,226 Be advised, suspects wearing body armor. 1557 02:03:09,228 --> 02:03:12,162 No center mass shots. Limb and head shots only. 1558 02:03:12,164 --> 02:03:13,333 Copy that. Go around right here. 1559 02:03:18,004 --> 02:03:19,506 It's jammed up. 1560 02:03:26,678 --> 02:03:28,681 Good? Okay, let's go. 1561 02:03:39,526 --> 02:03:41,426 - Oh, shit. - BOSCO: What? 1562 02:03:41,428 --> 02:03:42,696 They're getting out of the car. 1563 02:03:48,767 --> 02:03:50,100 Z, go down the right. 1564 02:03:50,102 --> 02:03:53,069 Gus, Borracho, center with me. 1565 02:03:53,071 --> 02:03:56,573 Murph, stay on the left. Don't come in. 1566 02:03:56,575 --> 02:03:58,212 - Pass me the saw. - BOSCO: Fuck. 1567 02:04:00,547 --> 02:04:01,749 Let's go. 1568 02:04:03,115 --> 02:04:04,283 Stay down. Stay down. 1569 02:04:31,744 --> 02:04:33,112 Get down. Get down. 1570 02:04:37,282 --> 02:04:39,419 - Sheriff's Department. Stay down. - Get down. Get down. 1571 02:04:46,926 --> 02:04:49,096 - Get down. - Sheriff's Department, stay down. 1572 02:04:52,264 --> 02:04:54,634 Get down. Get down. Stay by the engine block. 1573 02:04:57,770 --> 02:04:59,306 Get down behind the wheel. 1574 02:05:06,846 --> 02:05:08,449 Sheriff's Department. Lady, get in the car. 1575 02:05:14,454 --> 02:05:15,489 Oh, shit. 1576 02:05:18,191 --> 02:05:19,460 Borracho! 1577 02:05:25,831 --> 02:05:26,967 Moving! 1578 02:05:36,508 --> 02:05:37,543 (GUNFIRE ECHOING) 1579 02:05:49,556 --> 02:05:53,390 Gus, Murph, you two go across and cut them off, okay? 1580 02:05:53,392 --> 02:05:55,828 Tony Z, you ready? 1581 02:05:56,562 --> 02:05:57,864 Let's go. 1582 02:06:07,955 --> 02:06:09,092 Moving! 1583 02:06:20,669 --> 02:06:21,671 Moving! 1584 02:06:25,173 --> 02:06:26,174 Moving! 1585 02:06:26,642 --> 02:06:27,644 Move! 1586 02:06:32,981 --> 02:06:35,151 Moving. Moving. 1587 02:06:40,289 --> 02:06:41,657 Mag change! 1588 02:06:48,196 --> 02:06:49,197 Moving. 1589 02:06:53,968 --> 02:06:54,971 Mag change. 1590 02:07:07,548 --> 02:07:08,551 Moving! 1591 02:07:13,489 --> 02:07:15,157 Go! Go! Peel off! 1592 02:07:23,699 --> 02:07:24,701 (GROANS) 1593 02:07:25,366 --> 02:07:26,500 Tony, you okay? 1594 02:07:26,502 --> 02:07:28,204 - Yeah, go! Go! - You okay? 1595 02:07:29,237 --> 02:07:30,239 Fuck! 1596 02:07:35,343 --> 02:07:36,346 Go! 1597 02:07:44,386 --> 02:07:45,388 Cover! 1598 02:07:50,392 --> 02:07:51,394 Move. 1599 02:08:01,236 --> 02:08:02,238 Fuck! 1600 02:08:19,420 --> 02:08:20,921 GUS: Brick wall! Brick wall! 1601 02:08:20,923 --> 02:08:22,392 Behind the brick building! 1602 02:08:34,736 --> 02:08:35,738 (GROANS) 1603 02:08:41,142 --> 02:08:42,578 (PANTING) 1604 02:08:49,151 --> 02:08:50,253 (GROANS) 1605 02:09:29,156 --> 02:09:30,159 (GROANING) 1606 02:09:34,795 --> 02:09:36,132 (PANTING) 1607 02:09:50,012 --> 02:09:51,147 (GROANS) 1608 02:09:51,980 --> 02:09:53,148 (PANTING) 1609 02:09:55,350 --> 02:09:56,352 (GROANING) 1610 02:10:08,362 --> 02:10:09,664 (HEAVY BREATHING) 1611 02:10:10,164 --> 02:10:11,665 My kid... 1612 02:10:11,667 --> 02:10:13,033 (SOBBING) 1613 02:10:13,035 --> 02:10:14,537 You're in His hands now. 1614 02:10:15,704 --> 02:10:17,005 You hear me? 1615 02:10:20,174 --> 02:10:21,209 (SNIFFLES) 1616 02:10:42,364 --> 02:10:43,398 (GASPING) 1617 02:10:48,070 --> 02:10:49,071 (GROANS) 1618 02:11:02,049 --> 02:11:03,252 (PANTING) 1619 02:11:06,588 --> 02:11:07,590 Fuck! 1620 02:11:15,630 --> 02:11:16,766 (PANTING) 1621 02:11:24,572 --> 02:11:25,607 (GROANING) 1622 02:11:46,794 --> 02:11:47,797 (GROANING) 1623 02:12:28,203 --> 02:12:29,338 (GROANING) 1624 02:12:49,825 --> 02:12:51,027 Don't do it. 1625 02:13:16,351 --> 02:13:17,585 (WHEEZING) 1626 02:13:18,186 --> 02:13:19,522 Told you. 1627 02:13:20,355 --> 02:13:22,191 (SIRENS WAILING) 1628 02:13:34,870 --> 02:13:36,739 Yeah. You did. 1629 02:14:40,000 --> 02:14:41,469 What the fuck? 1630 02:14:52,780 --> 02:14:53,982 You see this? 1631 02:14:55,115 --> 02:14:56,451 Here. Do those. 1632 02:15:01,623 --> 02:15:02,625 Oh, shit. 1633 02:15:09,297 --> 02:15:12,634 So what? They were going to make fucking snow globes? 1634 02:15:13,802 --> 02:15:15,638 Like 10,000 of them? 1635 02:15:18,807 --> 02:15:19,975 (SIGHS) 1636 02:15:24,846 --> 02:15:26,679 You check on the boys? 1637 02:15:26,681 --> 02:15:28,817 Yeah, I'm going to roll to the hospital. 1638 02:15:33,487 --> 02:15:35,691 You gonna call Borracho's wife? 1639 02:15:41,362 --> 02:15:42,498 (SIGHS) 1640 02:15:44,365 --> 02:15:45,533 Yeah. 1641 02:15:48,703 --> 02:15:50,172 All right. 1642 02:15:52,240 --> 02:15:53,843 This won't go to Harbor. 1643 02:16:12,727 --> 02:16:14,563 I'm sorry you lost one of your guys. 1644 02:16:16,364 --> 02:16:17,430 Thanks. 1645 02:16:17,432 --> 02:16:19,265 You all right? 1646 02:16:19,267 --> 02:16:20,703 Yeah, I'm okay. 1647 02:16:22,036 --> 02:16:23,403 Yeah. 1648 02:16:23,405 --> 02:16:26,575 Nick, you've got to stop smoking, man. 1649 02:16:27,374 --> 02:16:28,377 Here. 1650 02:16:30,210 --> 02:16:31,579 It's organic. 1651 02:16:40,054 --> 02:16:42,624 You know everything was accounted for at the Fed, right? 1652 02:16:45,093 --> 02:16:46,428 Apparently so. 1653 02:16:59,941 --> 02:17:01,110 (SIGHS) 1654 02:17:53,862 --> 02:17:55,531 (INDISTINCT CHATTER) 1655 02:17:59,334 --> 02:18:01,003 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 1656 02:18:04,172 --> 02:18:06,007 (PEOPLE SHOUTING) 1657 02:18:17,017 --> 02:18:18,186 Hey, is Donnie around? 1658 02:18:20,354 --> 02:18:21,489 He quit. 1659 02:18:23,991 --> 02:18:25,526 So you haven't seen him anywhere? 1660 02:18:26,861 --> 02:18:28,497 I said he quit. 1661 02:18:29,329 --> 02:18:30,531 Two days ago. 1662 02:18:36,070 --> 02:18:37,172 (SIGHS) 1663 02:18:46,181 --> 02:18:47,515 You want a beer? 1664 02:18:48,215 --> 02:18:51,049 Very much so. Like 50. 1665 02:18:51,051 --> 02:18:53,054 (SPEAKS OTHER LANGUAGE) 1666 02:18:57,524 --> 02:18:59,227 - Thank you. - You're welcome. 1667 02:19:13,874 --> 02:19:16,876 Did you see that new chick? Little fat-ass? 1668 02:19:16,878 --> 02:19:18,914 The new girl who works down the hall? 1669 02:19:20,548 --> 02:19:22,914 What's going on, gentlemen? 1670 02:19:22,916 --> 02:19:26,218 - Gentlemen, good to see you. - Yo! 1671 02:19:26,220 --> 02:19:29,223 - Good to see you. - Your wife know where you are? 1672 02:19:44,571 --> 02:19:45,938 MAN: How did you get that job? 1673 02:19:45,940 --> 02:19:47,241 Can you actually count? 1674 02:19:48,943 --> 02:19:51,076 DONNIE: I'm in complete control of my environment. 1675 02:19:51,078 --> 02:19:52,146 People don't even know. 1676 02:20:03,925 --> 02:20:04,993 (EXHALES) 1677 02:20:21,141 --> 02:20:22,810 Fucking Fraulein. 1678 02:20:24,479 --> 02:20:25,681 (CHUCKLES) 1679 02:20:26,648 --> 02:20:28,350 (ALL EXCLAIMING) 1680 02:20:33,154 --> 02:20:34,486 What's going on, boys? 1681 02:20:34,488 --> 02:20:35,823 How you doing? You good? 1682 02:20:36,791 --> 02:20:37,960 Some beers? 1683 02:20:38,459 --> 02:20:39,992 Hey, guv. 1684 02:20:39,994 --> 02:20:41,530 A round of beers for my mates. 1685 02:20:42,630 --> 02:20:44,297 BARTENDER: And for you? 1686 02:20:44,299 --> 02:20:45,300 I'm easy. 1687 02:20:47,301 --> 02:20:48,369 (LAUGHING) 1688 02:20:50,304 --> 02:20:51,472 I don't know. 1689 02:20:52,006 --> 02:20:53,008 Surprise me. 1690 02:20:56,143 --> 02:20:57,513 I can do that. 1691 02:20:58,812 --> 02:21:00,481 - Cheers. - Cheers. 1692 02:21:01,481 --> 02:21:03,014 So why you come to me? 1693 02:21:03,016 --> 02:21:04,683 You're a beast, man. 1694 02:21:04,685 --> 02:21:06,184 Plus, you're the only one that can pull this off. 1695 02:21:06,186 --> 02:21:08,186 Listen. 1696 02:21:08,188 --> 02:21:10,156 We do this, I call the shots. 1697 02:21:10,158 --> 02:21:11,860 My crew, my job, not yours. 1698 02:21:12,860 --> 02:21:14,659 Got it? 1699 02:21:14,661 --> 02:21:16,831 - Completely understand. - That's the way it has to be. 1700 02:21:17,998 --> 02:21:19,332 DONNIE: That's it. 1701 02:21:19,334 --> 02:21:20,866 It's my baby. 1702 02:21:20,868 --> 02:21:21,870 That's what I've got. 1703 02:21:23,670 --> 02:21:25,504 MERRIMEN: How did you get a hold of all this stuff? 1704 02:21:25,506 --> 02:21:27,176 You got this all at that bar? 1705 02:21:28,243 --> 02:21:29,378 Collected it over time. 1706 02:21:31,845 --> 02:21:32,880 Wow. 1707 02:21:42,890 --> 02:21:44,059 ALEXI: Job for Superman. 1708 02:21:57,372 --> 02:21:59,438 CONNOR: Cheers. 1709 02:21:59,440 --> 02:22:01,707 Thank you. I love when you call me Princess. 1710 02:22:01,709 --> 02:22:03,041 (CHUCKLING) 1711 02:22:03,043 --> 02:22:04,579 You work across the street? 1712 02:22:04,911 --> 02:22:05,914 Yeah. 1713 02:22:06,747 --> 02:22:08,246 Diamond exchange? 1714 02:22:08,248 --> 02:22:09,250 That's right. 1715 02:22:13,220 --> 02:22:14,422 Beer's on me. 1716 02:22:15,351 --> 02:22:20,351 For more new Movies go to xPau.se